Mostrando entradas con la etiqueta Novela Histórica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Novela Histórica. Mostrar todas las entradas

lunes, 21 de mayo de 2018

Las dos muertes de Mozart, de Joseph Gelinek

Editorial: Plaza & Janés, 2018
380 páginas
19,90 €
Ebook: 8,99 €

Argumento:

Alternando entre la Italia de la  actualidad y la Viena del siglo XVIII, se relata la vida, y muerte, de Mozart, con especial hincapié en la relación con su familia y con Antonio Salieri.

Comentario:

«Las dos muertes de Mozart» comienza de forma «clásica», despertando interés por la historia: en el primer capítulo se descubre el cadáver de una persona que ha sido asesinada. Desafortunadamente, no hay ningún tipo de investigación ni se hace referencia a lo sucedido hasta el último capítulo, en el que desvela la identidad de la víctima y quién, y por qué, ha acabado con su vida, algo fácil de adivinar si se tienen en cuenta las circunstancias y la escasa cantidad de personajes y posibilidades que se dan.

El resto de la obra se reparte entre dos tramas. La primera, y más breve, el relato en primera persona de Laura que, en el presente, habla de su trabajo como asistente personal para una descendiente de Salieri, y la posibilidad de que se filme una nueva versión de «Amadeus», de Miloš Forman. La segunda cuenta el «enfrentamiento» entre Wolfgang Amadeus Mozart y Antonio Salieri dando una versión diferente a la que se ve en la película de 1984.

A quien le interese la novela de misterio le puede resultar frustrante comprobar que, tras un inicio prometedor, con personajes interesantes, entre los que destaca la devoción que siente Teresa, presidenta de la fundación, por su «tataratarabuelo» Antonio Salieri, junto a la obsesión por reivindicar su nombre y verdadera historia, la posible trama de misterio pronto queda olvidada, al servicio de lo que parece ser la única intención de la novela: contar la vida de Mozart y su familia, centrada en el progenitor de éste, Leopold, erigido en villano.

A este mismo fin se dedican las páginas que cuentan el problema de Luca, sobrino de Teresa, en el colegio, o las conversaciones que mantienen Laura y Teresa con Fred Zoccoli, director del remake, y Bolek Kaminsky, su director de fotografía. Esto origina que, en varias ocasiones, los capítulos (mayoritarios) ambientados en el siglo XVIII parezcan repetir, de forma ampliada, lo que tanto la presidenta de la fundación como su asistente han contado con anterioridad.

En cuanto a los personajes, Salieri, la familia Mozart y el resto de los que aparecen en la trama del pasado, parecen menos desarrollados que los de la actualidad, meros instrumentos para hacer avanzar el relato, lo que puede ocasionar que no interese tanto lo que les sucede.

La narración es también diferente según la época en la que se desarrolle, siendo más trabajada la actual, mientras que en la otra se observa un uso del lenguaje que parece demasiado moderno para el momento en el que ocurre, algo que tal vez saque de situación, destacando cuándo ha sido escrita.

En resumen, «Las dos muertes de Mozart» no es una novela de misterio, sino que se centra en dar otra versión (quién sabe hasta qué punto novedosa o creíble) de la relación del músico tanto con su familia como con Salieri, algo que interesará (o no) a quienes guste la novela biográfica. Redactada de forma correcta, a ratos puede resultar monótona, hacerse demasiado larga y hasta poco entretenida y, quizá, decepcionará a quienes esperen una intriga similar a las novelas anteriores del autor.


***T***

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 5 de febrero de 2018

El Origen del Mal, de José Carlos Somoza

 El origen del mal
José Carlos Somoza
355 páginas
Ediciones B

Argumento:

Un escritor recibe un manuscrito que narra la vida de Ángel, personaje que se declara muerto. Durante la lectura de las aventuras de Ángel en el Norte de África, el escritor se da cuenta de que hay algunas palabras subrayadas.

Comentario:

La última novela de JC Somoza se centra en la vida de un falangista devenido en espía al servicio de Franco en los territorios del norte de África que pertenecían o eran administrados por España, un lugar y temática frecuentado últimamente por los novelistas patrios.

Si bien la redacción es correcta, e incluso en algunos momentos el autor tiene algún destello de prosa lírica (y en otras partes, introduce un estilo más "experimental"), la novela no me ha gustado mucho. Con esto no digo que sea mala, ojo. Se trata más bien de un desencuentro entre lo que esperaba, dada la trayectoria del autor, y lo que realmente hay en la novela.

La historia, haciendo honor a su carácter de "manuscrito encontrado" (en este caso entregado a una persona), se basa más en la narración pura y dura que en los diálogos, lo cual puede hacerse pesado. El personaje principal, Ángel Carvajal, nos narra sus memorias en primera persona, como es lógico, intercalando solo de vez en cuando algún diálogo.

También, en algunos puntos, el escritor que lee el manuscrito detiene la lectura para introducir una trama de intriga al respecto de ciertas alteraciones que nota, como palabras subrayadas, o busca información sobre los personajes descritos en el libro. También se nos hacen alusiones a hechos de la actualidad, como un secuestro mencionado en la tele.

No puede decirse que Somoza no maneje bien la creación de intriga, usando tanto  la búsqueda del escritor como el propio manuscrito de Carvajal, quien, de un modo un tanto artificioso tratándose de unas memorias, hace clifhangers y mete anticipaciones del estilo de "esa era la noche en que me iban a matar", "no sabía que sería la última vez que tal y que cual", etc. Obviamente nadie que escriba sus memorias mete cliffhangers (no al menos de forma tan frecuente y tan estratéticamente situados)... aunque al efecto de intrigar al lector tal artificio funcione.

Así pues, la obra avanza con ritmo para mi gusto lento, más o menos coherente, pero bastante previsible en casi todo, hasta el desenlace, que es donde se desmadra la trama, cayendo en retorcimientos propios del culebrón, con unas situaciones nada creíbles, y unos "malos" (o antagonistas) que narran con pelos y señales lo que hicieron y cómo, creando "costuras" mal cerradas en la historia (¿Por qué se subrayaron las palabras? Respuesta: ni quien lo hizo lo sabe explicar de un modo satisfactorio) y generando la sensación de que ni el propio autor sabe justificar ciertos detalles, añadidos solo por su carácter novelesco y espectacular.

Aparte,  hay como una mezcolanza de temas y mensajes que no encajan muy bien unos con otros: conspiranoia, espionaje, venganzas personales... aunque el autor trata de vincularlos a fin de que las piezas formen un todo. Sin embargo, queda la sensación de que el final ha sido hecho un poco de modo forzado, como si faltara algo, algún capítulo o párrafos que ayudaran a clarificar cómo el escritor llega a las conclusiones que llega.

En suma, la novela resulta en exceso artificial en su argumento, o mejor dicho,  en su resolución y planteamiento (por no mencionar la arquetípica estructura utilizada), aunque la parte de la historia de Carvajal parece algo más creíble y documentada. Pensaba que habría algún toque de fantasía, pero no es así, claro que eso fue fallo mío.


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 27 de noviembre de 2017

La leyenda de las dos piratas, de María Vila

 La leyenda de las dos piratas
Maria Vila
Editorial Planeta
960 páginas
 
 Argumento:

1579. Dos chicas de la aristocracia británica deciden escapar de sus familias y subirse a un barco reputado como pirata. Allí conocerán la vida a bordo, aprenderán a luchar, se enamorarán... pero lo que se planteó como una escapada se convertirá en el inicio de una carrera en el mundo de la piratería.

Comentario:

"La Leyenda de las dos piratas" no es la primera novela de la autora en sentido estricto, ya que publicó una en su primera juventud (aún es joven). No obstante, y dado el tiempo transcurrido, considero esta que nos ocupa como "opera prima".

La obra posee una extensión desmesurada (casi mil páginas), eso hace que el ritmo en ciertas partes se resienta. En particular, la primera mitad, que narra la escapada de las jóvenes y su, digamos, instrucción en las artes de la navegación y la piratería se hace bastante larga. Pero aún se hace más la parte que cuenta, con toda la prolijidad posible, la recluta de tripulación y  sus primeras experiencias. A partir de la mitad, cuando ya entramos en "materia", mejora, hasta llegar un desenlace eficaz y más ágil, que resulta entretenido, aunque esperado. Ciertamente, muchas de las cosas que suceden son previsibles, pero en este caso en el buen sentido, en el de la lógica. Es decir, se nota que la novela está muy bien estructurada y planeada, con episodios que luego se retoman y tienen sentido al final.

Dado que se trata de una novela ambientada a finales del siglo XVI hemos de mencionar la documentación, que en el apartado de la navegación, los barcos y las armas, parece estar bien trabajada. Digo que "parece" porque no conozco en profundidad estos temas, pero, al menos, de cara a lectores medios "da el pego" y se nota trabajada: la autora ha estudiado bastante los términos marineros y las maniobras y artes relacionadas. No obstante, hay algunos errores y anacronismos en otros aspectos como, por ejemplo, temas de costumbres y mentalidades.

He de decir que aunque la documentación sobre barcos parece completa y competente, leyendo a veces me daba la impresión de que las fuentes utilizadas eran de siglos posteriores a la época de la historia. En un par de ocasiones, la autora dice que cierto personaje lleva triconio, que no se puso de moda hasta el siglo XVIII. Lo mismo cabe decir del té, que las protagonistas toman constantemente, y que, como es bien sabido, no se introdujo en Europa hasta el siglo XVII, convirtiéndose en costumbre de las clases altas británicas en fechas incluso más recientes. Hay algún otro errorcillo que no mancha el gran esfuerzo que ha debido de hacer la autora para dotar de verosimilitud la ambientación marinera. Después de todo, ninguna novela histórica está libre de este tipo de "errores".

Los personajes son adecuados a la historia. No están descritos en exceso, ni tampoco son meros nombres. Están bien para el género que es, y además, desarrollan dinámicas de relación entre ellos, algo tópicas, pero efectivas y coherentes, podríamos decir que "clásicas". Eso sí, al inicio había un cierto toque juvenil y como demasiado actualizado en la mentalidad de las adolescentes protagonistas. Tampoco me gustó mucho el tono casi de novela rosa cuando se menciona a los "galanes" de las protas, uno de los cuales tiene una edad demasiado juvenil para el rol que ostenta. O al menos a mí me sonó raro que tuviera diecinueve años un capitán de barco con experiencia; tampoco me cuadraba su forma de ser con la edad. Bueno, podría ser, pero...

Por fortuna, el tono rosa-juvenil desparece cuando se narran las aventuras propiamente dichas y los lances marineros, aunque reaparece cuando las protas piensan en sus enamorados, pero ya más diluido y con mejor encaje en la historia, sobre todo en el caso de la relación de Inés con Fred.

Al final, y esto es remarcable y meritorio, la autora incide mucho más en las relaciones de amistad y camaradería de las mujeres piratas y su tripulación, muy variada en cuanto a las diferentes tipologías de la feminidad. A diferencia de otras novelas donde a las mujeres se las muestra disputando entre ellas, envidiándose y todas esas cosas que la sociedad patriarcal achaca al género femenino, en esta se habla de una unión íntima hasta la muerte, con valores que no suelen asociarse, en novelas y películas, a las relaciones entre mujeres. Es importante que las lectoras tengan estos modelos de ficción.

La historia en sí, el argumento, está bien, pese a ciertos hechos algo inverosímiles (cierta escena en la Torre de Londres). De hecho, mientras leía, me imaginaba esta trama en una película de corte clásico, al estilo de las de los años cincuenta y sesenta. Sin embargo, el número de páginas excesivo lastra mucho la lectura, haciéndola, al menos para mí, muy pesada en ciertos tramos.

En resumen, una aventura clásica, algo poco visto hoy en día, y por lo tanto, digno de ser tomado en cuenta, con protagonistas femeninas fuertes, canto a la amistad y solidaridad entre mujeres, demasiado larga y detallada. Ganaría muchísimo resumiendo escenas y descripciones de acciones. Meritoria propuesta, no obstante, y meritoria elección de la autora por este género, cuando parece que las mujeres solo son tenidas en cuenta si escriben historias "femeninas" y sentimentales.


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 31 de julio de 2017

La matanza de Rechnitz: Historia de mi familia, de Sacha Batthyany

 La matanza de Rechnitz: historia de mi familia
Und was hat das mit mir zu tun?. Ein Verbrechen im März 1945. Die Geschichte meiner Familie
Sacha Batthyany
Traductor: Fernando Aramburu
Seix Barral
272 páginas


Argumento:

En la noche del 24 al 25 de marzo de 1945, Margit von Thyssen y su marido, el conde húngaro Ivan Batthyány, invitaron a su castillo a los jefes locales del partido nazi, a miembros de la policía política, de la Gestapo, de las SS y de las Juventudes Hitlerianas. Una de las diversiones de esa velada fue matar a doscientos judíos. Tras conocer ese suceso, Sacha Batthyany, sobrino-nieto de la protagonista, guiado por el diario de su abuela, empieza una investigación que le llevará a través de Europa y hasta Sudamérica y le hará reflexionar sobre el pasado, el presente, su familia y él mismo.

Comentario:

Lo primero que he de decir de este libro es que me parece algo engañosa la publicidad que lo envuelve. Se vende como centrado en la matanza del título, y sobre todo, centrado en la figura de la Margit von Thyssen, de la familia Thyssen, hermana del barón Thyssen que estuvo casado con la actual baronesa Carmen Cervera, con toda la carga mediática y escandalosa que esto podría tener. Sin embargo, el hecho criminal, la matanza de varios judíos durante la celebración de una fiesta en la mansión de la aristócrata, es el punto de partida de la historia pero no el central. Se trata de un mero gancho.

A caballo entre la ficción y la no ficción o autoficción (no, tampoco es una novela exactamente), próximo al relato periodístico, el autor nos narra el periplo que inició en busca de su pasado (la tal Margit era su tía abuela) a raíz de la aparición en prensa de una noticia que vinculaba a su familia con los nazis.

La estructura del libro me ha parecido algo caótica con saltos aquí y allá, vueltas al mismo punto, algo repetitivo, sobre todo con continuas referencias al crimen del título, pero que son solo eso, referencias y alusiones. Viajes en busca de los protagonistas de la historia por diversos países entremezclado con pensamientos y anécdotas, entrevistas, y de vez en cuando, la inclusión en montaje paralelo de trozos del diario de dos de las protagonistas del relato en la época de los nazis: la abuela del narrador, de familia aristocrática húngara, y la hija de una familia de judíos asesinados en la mansión ante la pasividad de la dicha familia. 

Esta parte de los diarios es la que me ha parecido ligeramente más interesante al contraponer las historias de dos mujeres de extracción socioeconómica muy diferente pero que sufrieron las consecuencias del nazismo y de la guerra (y también del comunismo, ya que el esposo de la aristócrata también es reprimido por los stalinistas y pasa muchos años en Siberia, lugar al que también se desplaza el autor junto con su padre, en busca de los pasos de su abuelo).

Al final, aunque es un poco batiburrillo de temas, todo gira en torno al autor (como si fuera una autoficción) planteándose cuestiones como la culpa colectiva, las heridas de la guerra en todos los estratos sociales, la manipulación de la memoria por compasión, la identidad, el cuestionamiento de las sociedades felices (él habla de Suiza, donde vive)... El protagonista es el autor y sus reflexiones: ¿ayudaríamos nosotros a los judíos? ¿Ayudamos nosotros a los refugiados de Siria o solo miramos?

En resumen, una nueva mirada al negro periodo de la Segunda Guerra Mundial y del nazismo, que aporta como novedad, si se le puede llamar así, la comparación entre la tragedia judía y la actual de los refugiados de las guerras de Oriente Medio.

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 15 de mayo de 2017

Llamadme Alejandra, de Espido Freire

Llamadme Alejandra (Premio Azorín 2017)
(Laura) Espido Freire
Editorial Planeta
368 páginas


Argumento:

La zarina Alejandra, mujer de Nicolás, zar de las Rusias derrocado por la Revolución, rememora su vida justo antes de que los bolcheviques vengan a buscarla. Su relato es un testimonio del lujo y boato de las clases aristocráticas de finales del siglo XIX e inicios del XX.

Comentario:

No puede decirse que esta novela esté mal escrita en un sentido gramatical. Las frases son correctas, qué menos, pero falta, a mi modo de ver, lo que hace que un escrito se convierta en algo literario, un poco más de arte, de uso de recursos. Durante toda la narración se tiene la impresión de estar ante un documental o ensayo que trata de recrear la vida de este personaje, para mí nada interesante ni novelesco, de final trágico, redactado de forma limpia, pero demasiado simple y aséptica.

La novela está contada en primera persona por su protagonista, Alejandra, una aristócrata alemana que se convierte en la zarina de Rusia tras su matrimonio con Nicolás Romanov. La linealidad se rompe en varias ocasiones con la inclusión de cartas de diversos personajes, bastante anodinas y ligeras (lo que hace sospechar que sean reales) y que no aportan gran cosa a la narración (algunas las he saltado directamente al darme cuenta de que no tienen contenido de interés narrativo), y de informes y testimonios de los bolcheviques y otros testigos de los actos finales de la familia del zar. En esta parte hay algún breve "alarde" literario, como los comentarios que sobre uno de los informes hace otro personaje, pero en líneas generales no hace sino afianzar la apariencia de no ficción del libro y la sensación de distancia hacia un relato que a mi me ha dejado fría, pese a ciertas escenas dramáticas del final.

Y es que el relato que Alejandra hace a sus hijos a modo de flashback no está muy dramatizado que digamos. Hay pocas "escenas", casi todo es resumir su vida y hacer un monótono recuento de sus vivencias, centradas casi siempre en fiestas, ropas, joyas, su matrimonio, consejos de belleza de otras nobles, sus aristocráticos parientes, los hijos, con repetidas descripciones de sus partos. Cuando hace su aparición Rasputín pensamos que la cosa remontará un poco pero no, su paso es efímero y superficial.

El hecho de narrar en primera persona no ha contribuido, en mi caso, a que sienta empatía por un personaje al que veía muy alejado de mis intereses y gustos, una mujer de vida regalada que solo al final tuvo que sufrir pobreza y persecución, aunque sí vivió, al parecer, enferma.

Obviamente, este formato narrativo no favorece la contextualización social y política de la Rusia de su tiempo, de modo que los ecos de la Revolución se escuchan lejanos y no parecen preocupar a la zarina hasta casi cuando la tiene encima. Entiendo que esa mujer, de la clase privilegiada, fuera incapaz de comprender los movimientos sociales y campesinos, o los mirara con desdén, pero al expresar ciertas ideas, cuando antes ha hablado de temas frívolos como la moda, las joyas, las innumerables fiestas y demás,  encima te cae mal. Sinceramente, mientras leía pensaba qué pudo ver la autora en este personaje que sea de interés novelesco, ya que, por lo que se cuenta, era bastante anodino y tampoco hizo nada relevante, salvo ser madre (bueno, eso es relevante, pero con muchos matices desde el punto de vista histórico).

En resumen, una novela con aires de documental, sobre un personaje histórico menor, que no destacó en nada y que iba de fiesta en fiesta, navegaba en yate, educaba a sus hijos, amaba a su marido y poco más, contado sin gracia. Solo apto para muy fans de la Historia o de Espido Freire.



¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 19 de septiembre de 2016

Los Herederos de la Tierra, de Ildefonso Falcones

 Los herederos de la tierra
Ildefonso Falcones
Editorial Grijalbo
896 páginas


Resumen:

La vida de Hugo Llor desde que es un niño hasta la edad adulta y  todo el cúmulo de desgracias y sinsabores de la vida medieval, ambientados en la Barcelona del siglo XIV.


Comentario:

"La catedral del mar" era un libro con todos los tópicos de los bestsellers, pero resultaba entretenido. No puedo decir lo mismo de su secuela, que se me ha hecho muy cuesta arriba, y eso que, en cierto punto de la obra, decidí leer en "diagonal", saltándome trozos.

En primer lugar, no tenemos un argumento en sentido estricto, una línea que dé sentido a un mensaje o subtexto o que simplemente cohesione el conjunto. La obra trata de la vida de Hugo Llor, tal cual, y como tal obra seudobiográfica, nos relata todos los avatares de su existencia, sin filtrar, centrándose, por supuesto, en los asuntos más culebronescos y en las desgracias más truculentas. En ese mundo medieval recreado, los malos son muy malos, sin matiz alguno. Son malos porque sí. Cometen maldades por imperativo de su rol. Y ya puestos, tocan todos los palos de la baraja de las tropelías: torturas, violaciones, despotismo. En general, en esta obra, los ricos, aristócratas y gente de la iglesia son los que acaparan el grueso de la maldad. En el otro bando, los buenos, es decir, Hugo Llor y sus amigos y amadas (la gente humilde), que son de lo más sufrido de este mundo. Ellos reciben los palos, las torturas, las violaciones... bueno, las mujeres. Podríamos hacer una lista, pero juraría que prácticamente todas las mujeres con protagonismo de la novela son violadas o torturadas (o ambas cosas, algunas varias veces).

Ni que decir que los protagonistas no tienen profundidad ni desarrollo alguno. Son nombres que navegan por la no-trama arrastrados por el capricho del autor, cuyo único objetivo es colocarlos en situaciones melodramáticas, propias de las telenovelas. El personaje principal sufre desgracias, luego tiene éxito, para volver a caer y así sucesivamente varias veces, alternando diversos antagonistas que le hacen la puñeta, algunos de un modo bastante previsible (otros desaparecen sin más). No faltan las situaciones inverosímiles ni los cambios repentinos de actitud de algunos personajes (que sirven al autor para resolver momentos difíciles, como si de un deus ex machina se tratara). Como hecho notable, todas las mujeres son "voluptuosas" y "sensuales". No puede decirse que el autor se haya matado mucho discurriendo la caracterización de los personajes femeninos... Bueno, ni de los masculinos...

Lo más llamativo, y lo que hace que cueste más leer la novela, es la falta de dirección de la misma. Pasan cosas, pero sin un objetivo claro, lo cual implica que el autor te mete escenas de relleno, muy largas, donde el ritmo baja muchísimo. A decir verdad, el ritmo no es el fuerte de esta obra, que va dando tumbos y avanzando a trompicones. Como se trata de una ambientación histórica, abundan las referencias a la situación política de la época,  a la viticutura o a las costumbres sociales y judiciales. A veces, los personajes tienen una charla solo para hablar de los movimientos de los reyes y condes, y que nos enteremos. No es muy sutil el autor en este punto. Si uno no tiene mucho interés en el tema histórico estas son las partes adecuadas para saltarse, ya que algunas resultan plúmbeas.

No conozco la época a fondo, pero voy a darle al autor el beneficio de la duda sobre la documentación sobre la fabricación de vino, la política del reino de Aragón (ja, ese que el autor no nombra casi, ya que todo es Cataluña) y demás, aunque en un momento se use la palabra "flirtear", que es como aceite hirviendo dirigido a tu ojo en este contexto medieval. También hay un "usted" que se le ha colado entre los "vos" y tús, y que achaco a una distracción de los correctores. Para gente interesada en este periodo histórico está bien. En especial, hay bastante información sobre la fabricación del vino y el cultivo de las vides, y sobre usos jurídicos (la esclavitud, el matrimonio, etc).

Como dije antes, la novela no tiene estructura. Hay un punto, sobre la mitad, donde parece que termina la historia. ¡Ojalá hubiera terminado ahí! Pero el autor, no satisfecho con las desgracias que ha hecho pasar a Hugo, alarga un poco más su sufrimiento y el de los lectores durante otras quinientas páginas. Con el final feliz de cuento de hadas no sabes muy bien si reír o llorar...

Me ha dado la impresión de que hay escenas poco noveladas o dramatizadas, o muertes de personajes que el autor despacha con una mera mención, mientras que en otras, a priori menos relevantes, se recrea... Por cierto, cada x número de páginas se nos presenta una escena de sexo, casi siempre innecesaria, donde podemos comprobar el irresistible atractivo de Hugo, al que las mujeres persiguen (literalmente) y sobre el cual se lanzan para el fornicio en el momento menos pensado. No olvidemos que ellas son "voluptuosas" y "sensuales".

En resumen, una novela que, para mi gusto, falla hasta como bestseller o lectura de mero entretenimiento, ya que tiene unos altibajos de ritmo brutales y una preocupante falta de argumento, de chispa, de emoción incluso. Los personajes tampoco son memorables, siempre según mi opinión. La palabra que mejor la define es: aburrida.

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión)

jueves, 28 de abril de 2016

El Tiempo es el que es (El Ministerio del Tiempo: la novela), de Anaïs Schaaff y Javier Pascual

El tiempo es el que es (El Ministerio del Tiempo, la novela)
Anaïs Schaaff y Javier Pascual 
Editorial Plaza y Janés
253 páginas


Argumento:

Un extraño aviso escrito en un códice medieval solicitando auxilio es el punto de partida de la primera misión (en este libro) de Amelia, Julián y Alonso, quienes deberán desplazarse a la Edad Media para averiguar quién lo envía. En la segunda misión, el trío se enfrentará a un robo a bordo de un navío de la flota de Indias. Finalmente, habrán de colaborar con los aliados para que la misión Carne Picada, en la II Guerra Mundial, logre sus propósitos contra los nazis.

Comentario:

Esta obra forma parte del "merchandising" de la serie de televisión "El ministerio del Tiempo", emitida por RTVE, y que, en el momento en que escribo este comentario, va por su segunda temporada. Es importante indicar, para los seguidores de la serie, que son el público objetivo de esta historia (hay referencias y circunstancias que solo quienes sigan habitualmente las aventuras de los tres protagonistas entenderán), que, como se avisa en el prólogo, el arco temporal relatado va entre los capítulos 19 y 20 de la citada segunda temporada. Huelga decir que eso implica la existencia de spoileres o revelaciones de algunas de las tramas seguidas a lo largo de la serie, como la de Lola Mendieta.

En realidad, aunque lo han agrupado todo en un solo volumen, podría decirse que se trata de tres historias, relacionadas, más o menos, entre sí, y con el nexo de las patrullas y viajes en el tiempo de Amelia, Julián y Alonso (los personajes principales de la serie). La primera historia, que es, además, la más breve, para mi gusto es la peor, ya que me recuerda bastante en su planteamiento y situaciones al capítulo que abre la segunda temporada, dedicado al Cid. Este relato, curiosamente, también está ambientado en la Edad Media, y también toma como partida un personaje heroico y semi legendario, como Bernardo del Carpio (que, según algunos cantares de gesta, fue quien mató al héroe francés Roldán en Roncesvalles). La parte más elaborada, por el contrario, creo que es la última, dedicada a una operación de inteligencia en la II Guerra Mundial, con la participación de Lola Mendieta, cuyo origen, biografía e inicios se revelan.

Tratándose de la novelización de un guion no cabe esperar grandes alardes literarios, y desde luego, no los hay. La prosa es simple, que no sencilla, y los recursos narrativos toscos y funcionales, sobre todo al inicio. Se nota que se introduce la "documentación" sobre los personajes históricos o seudohistóricos que se encuentra el trío protagonista con un afán didáctico y de un modo algo rudimentario (tirando de Wikipedia, a veces, literalmente). Apenas hay descripciones o ambientación "literarias", limitándose la redacción, supongo, a transcribir el guion.

Los personajes, despojados de la vida que insuflan los actores de la serie, resultan demasiado planos y esquemáticos, muy ceñidos cada uno a sus tics o características básicas. Vamos, que cada uno hace lo que esperamos que hagan, sin sorpresas, evolución o pensamientos elaborados. Tampoco entre ellos avanzan las interacciones atisbadas y apuntadas en la serie, con lo cual los conflictos humanos pasan a un segundo plano en beneficio de la aventura y la acción. Los diálogos pierden mucho sobre el papel: son demasiado básicos, aunque también es cierto que se impone la narración pura sobre el diálogo.

El interés de esta novela depende mucho de la afición que se tenga por la serie. Los fans quizá verán satisfechas sus expectativas al descubrir aspectos desconocidos de algún personaje secundario, pero siempre desde un nivel de exigencia no muy alto en lo artístico.

Lo mismo que reza el título: El tiempo es el que es, esta novela "es lo que es" y para lo que es. 
En resumen, un producto entretenido y fácil de leer que los fans de "El ministerio del tiempo" disfrutarán, siempre y cuando no esperen una prosa o redacción de nivel elevado.

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión)

sábado, 2 de agosto de 2014

Nos vemos allá arriba, de Pierre Lemaitre

Nos vemos allá arriba
Au revoir là-haut
Pierre Lemaitre
Traducción: José Antonio Soriano Marco
Salamandra
448 páginas



Sinopsis:

Durante el intento de toma de una colina, uno de los últimos lances de la I Guerra Mundial, el soldado Albert está a punto de morir. In extremis, es salvado por Édouard, otro soldado, de clase social elevada, quien resulta gravemente herido. Desde ese momento, surge entre ellos una fuerte amistad. Pero Albert no olvidará al causante de sus desgracias, que también estaba allí, en la colina 116. Tampoco Edouard se olvidará de su padre, que lo desprecia...

Comentario:

Lo primero que salta a la vista en esta novela, ganadora del premio Goncourt, uno de los más prestigiosos de Francia, es su estilo indudablemente clásico. Bueno, en realidad, antes que eso, nos percatamos del tono que presidirá la narración en más o menos toda su extensión: la ironía y el humor negro, a veces negrísimo. 

Escrita según las formas de la novela decimonónica, llena de detalles y descripciones tanto de la acción como de los pensamientos, con pocos diálogos, podría parecer una obra difícil de leer, pero el arrebatador estilo personal del autor, unido a esa ironía antes mencionada, obliga a pasar páginas no solo para saber qué va a ocurrir sino también para deleitarse con la prosa, cercana, a veces coloquial, humorística, etc. Bien es cierto que a veces sí se hace algo lenta o repetitiva, pero llegar al final merece la pena. 

Especialmente bueno me ha parecido el inicio, con las escenas del asalto a la colina, un tour de force narrativo donde el autor presenta a los tres personajes principales, Albert, Édouard y Pradelle de una forma a mi modo de ver magistral. Para mí, estas escenas son lo mejor de la novela, no solo por cómo están escritas, entrelazando las diferentes vivencias de los protagonistas, creando intriga sobre qué pasará, provocando incluso angustia al saber a Albert hundido en el fondo del pozo sin posibilidad de escapar del enterramiento, sino por su mensaje sobre lo absurdo de las guerras y los intereses que muchas veces influyen en ellas, alejados del oropel de la retórica sobre el patriotismo, el honor, etc, etc. 

En realidad, ese podría ser el tema de la obra. Tras las escenas bélicas, se nos presenta una postguerra que no es precisamente fácil para los ex combatientes, quienes se ven forzados por las circunstancias a recurrir a la picaresca, e incluso alguno de ellos, a la prostitución puntual. Se nos muestra la dura existencia de Albert y Édouard, quien ha perdido parte de la cara y se oculta tras máscaras de papel, y en contrapunto, la buena fortuna de Pradelle, el oficial, que emparenta con la rica familia de Edouard. Al igual que en los culebrones o las historias folletinescas el lector, o al menos yo, sufre viendo el ascenso social del "villano" mientras los "buenos" tienen que llevar una vida miserable. Esta obra tiene la rara cualidad de implicarnos con los personajes y sus vivencias, como las novelas del pasado, quizás en un modo algo maniqueo (buenos buenísimos, malo malísimo), pero que es la clave de la complicidad con el lector. Este carácter de literatura popular bien escrita supongo que es la razón del éxito de la novela.  

La trama no es que sea muy compleja. Diría que para lo que se cuenta sobran bastantes páginas. El mensaje, sin embargo, queda clarísimo y crudamente expuesto a través de las estafas realizadas a costa de los muertos por la patria, carne de cañón de la que incluso muerta se puede sacar rentabilidad. El autor no nos ahorra descripciones de cadáveres siendo sacados de sus tumbas, en estado putrefacto, y trasladados a nuevos ataúdes tras ser convenientemente amputados o recortados (ataúdes de tamaño pequeño, para ahorrar). Por suerte, el humor que salpica toda la obra ayuda a soportar lo terrible de estos relatos donde unos pocos listillos y corruptos ven acrecentar sus fortunas sin escrúpulo alguno. El sinsentido de las guerras, los manejos de los poderosos, la hipocresía social, las miserias de las familias burguesas, el dinero que es el motor de sus actos... todo ello es diseccionado de forma implacable por el autor, siempre en ese estilo de narrador  amiguete que parece dirigirse al lector.

Dado que la obra está muy emparentada con los folletines y la novela popular, huelga decir que, para alivio y satisfacción del lector, el final y su justicia poética ponen a cada personaje en su sitio, aunque con alguna tragedia de por medio, que es, sin embargo, coherente con el desarrollo de la historia y la psicología de los protagonistas implicados. 

En resumen, una novela extensa, con pocas peripecias, bien escrita, con un narrador cercano y coloquial, salpicada de ocurrencias humorísticas, cargada de mensaje anti bélico, folletinesca a veces, que nos muestra la otra cara de las guerras, en este caso de la I Guerra Mundial, de actualidad por su primer centenario. Obviamente, en una guerra, como en la paz, no todos pierden, y siempre hay aprovechados que saben sacar tajada, algo poco heroico y de lo que no se suele hablar. 



Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión. Insultos o comentarios personales sobre las administradoras no saldrán publicados, solo comentarios de los libros.

viernes, 25 de julio de 2014

Los Hijos de Adán (La saga de los longevos II), de Eva García Sáenz

Eva García Sáenz
Edición digital
237 páginas

Sinopsis:

Iago, miembro de la Vieja Familia, un grupo de longevos que llevan miles de años sobre la faz de la tierra, ha de enfrentarse a uno de sus parientes que creía muerto hacía siglos. Sin embargo, la llegada de este personaje trastocará de tal modo su existencia que se verá abocado a enfrentarse al pasado y a sus conflictos para salvar lo que más ama, a su esposa Adriana.

Comentario:

Lo primero que se aprecia en la novela nada más empezar es la "profesionalización" de la escritura de la autora, y su tendencia claramente comercial (en el buen sentido). Lo segundo, el carácter mucho más coral de la obra, en comparación con la primera parte, llegando a perderse el protagonismo de Adriana, la única "efímera" con un papel relevante en la historia, la cual aparece bastante desdibujada y casi en un segundo plano. Así pues, más casi que la primera, la trama se centra en torno a la llamada "Vieja Familia", sus rencillas familiares a lo largo de los siglos y sus enfrentamientos con otros clanes, contado por varios personajes en primera persona.

La prosa es buena, limpia, precisa y fácil de leer; el vocabulario destaca por su variedad y acomodación técnica a lo narrado. También destaca, y mucho, en cuando a documentación de las diversas épocas históricas donde se desarrolla la acción, con la inclusión de detalles que denotan un buen estudio e interiorización de variadas disciplinas, que además, están bien presentados en la trama, sin didactismo ni afán de lucirse porque sí. Es de agradecer que la autora se dirija a lectores inteligentes, lo cual no quiere decir que sea una lectura complicada. Al contrario.

Los capítulos son cortos, e incluso muy cortos, en consonancia con la tendencia "comercial" apuntada al inicio. No solo cambia en cada uno de ellos el personaje narrador, sino también la época y la localización. Como en la anterior, los flashbacks al pasado (lejano y cercano) permiten conocer los orígenes de las desavenencias de los personajes, aunque diría que en este libro están mejor elegidos, salvo excepciones. Aunque estos flashbacks me han parecido algo largos y detallados para la importancia que tienen.

Sin embargo, pese a la obvia mejoría técnica y a su ejecución casi impecable, el argumento de esta novela no me ha acabado de enganchar, supongo que porque el tema no me llama mucho y me parece algo fría la forma de exponer los hechos, con unos diálogos demasiado alambicados, y una trama algo simple (aunque bien aprovechada y alargada con los flashbacks y demás). Me resulta difícil de entender que personajes de diez mil años o más conserven odios y pasiones tan intensos hacia otras personas. Tampoco veo desarrollado el tema de la inmortalidad y sus consecuencias (psicológicas, sociales, etc). Y los giros de sacar aún más inmortales para enredar las relaciones de los personajes (y lo que es peor, hacer más secuelas) me parece que va en contra de la esencia del primer libro. La autora destaca mucho más en ambientación y documentación que en escenas de acción. Eso se nota, sobre todo en el desenlace, que me ha parecido algo resumido y precipitado.

En resumen, un libro correctamente escrito, riguroso en cuanto a su planteamiento histórico-científico, con una trama centrada en querellas familiares (celos, luchas paternofiliales, etc), cuyo final parece abierto a más aventuras.



Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión. Insultos o comentarios personales sobre las administradoras no saldrán publicados, solo comentarios de los libros.

viernes, 2 de mayo de 2014

Regreso a tu piel, de Luz Gabás

Editorial: Planeta
520 páginas
21,50 €
Ebook: 12, 99 €

Argumento:

Brianda se siente rara, deprimida, angustiada. Por recomendación de su madre se va al pueblo, a casa de su tía Isolina, donde los extraños sueños y sensaciones que ha empezado a sufrir se intensifican.

Comentario:

« Regreso a tu piel» es una novela romántica (Brianda y Corso) con mezcla de histórica (los pasajes del siglo XVI) y un toque de intriga tan breve (desde el principio se conocen los hechos básicos de lo que le pasó a Brianda de Lubich) que es casi irrelevante pese a la «investigación» que realiza la protagonista para conocer los detalles de lo sucedido en el pasado (llave que abre un compartimento secreto, páginas de un viejo diario, fallecimiento de un personaje etc).

La novela está redactada de forma correcta, en tercera persona, con una estructura que alterna los capítulos de la Brianda de la actualidad con los de la del siglo XVI, si bien tarda casi un tercio en trasladarse a 1585 y aún más en «arrancar», pues se recrea en exceso en describir tanto la vida de la protagonista (su relación con Esteban, los sueños, los problemas en el trabajo) como los paisajes de Tiles, o Casa Anels, donde viven Isolina y Colau.

Aunque hay bastantes personajes, algunos son tan secundarios que es difícil recordarlos, y el resto (Isolina, Colau, Nati, Johan, Nunilo, Elvira, Marquo, Jayme etc) están ahí para cumplir un cometido concreto en torno a la protagonista. La esposa del Corso actual, sin nombre, sin diálogos, sin presencia (se la nombra un par de veces y se la ve una), ni siquiera es un obstáculo real para la pareja, como tampoco lo es Esteban: si se eliminasen de la obra no cambiaría nada.

Solo Brianda (en el presente y en el pasado) está dotada de cierta complejidad (los miedos y dudas del principio), e incluso ambos Corso parecen estar al servicio del protagonismo femenino, asemejándose a los secundarios en que tienen personalidades y roles tan tópicos como previsibles.

En realidad, se diría que todo, desde personajes a trama, están ahí para que la autora hable de los ahorcamientos de brujas que sucedieron en Laspaúles(Huesca) en 1592, hechos que, según comenta en la nota al final de la novela, fueron los que inspiraron la historia de «Regreso a tu piel».

Que la historia del siglo XVI, bien ambientada, tenga un adecuado tono dramático, y pase algo, por previsible que sea, quizá no compense las carencias de la que transcurre en XXI, lastrada por  un ritmo demasiado pausado, con pocos pasajes relevantes para la cantidad de páginas que ocupan, por conocer desde el comienzo el destino de Brianda (aunque no los detalles) e incluso el motivo de los sueños, porque la trama de «misterio» no es tal o porque el romance, lo más importante en este tipo de obras, está tratado de forma superficial y poco emotiva.



***T***

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

miércoles, 30 de abril de 2014

Cartas a Palacio, de Jorge Díaz

Cartas a Palacio
Jorge Díaz
Plaza y Janés
560 páginas



Sinopsis:

A pesar de las presiones, España se mantiene neutral durante la I Guerra Mundial. El rey Alfonso XIII organiza en palacio una oficina para responder a las cartas de familiares de desaparecidos y prisioneros de guerra a fin de localizarlos y otras tareas humanitarias. Las vidas de varios personajes se entrecruzan con el fondo del conflicto europeo.


Comentario:


Dado el centenario del inicio de la I Guerra Mundial, era de esperar que surgieran libros que tocaran el tema. "Cartas a Palacio" toma un hecho real en este contexto bélico, durante el cual España se mantuvo neutral, para hilvanar una serie de historias cruzadas de diverso interés, algunas de las cuales lindan con el folletín puro y duro (el tema amoroso y sexual, tríos incluidos, es el motor de varias de las historias).

El libro, narrado en presente, alterna los puntos de vista de los numerosos personajes (se trata de una novela coral) a lo largo de más de quinientas páginas que se me han hecho algo tediosas. Y es que la historia, que a priori  podría resultar interesante, está contada de una manera aséptica, fría y carente de emoción, con una prosa que no dramatiza las situaciones sino que se limita a explicarlas en algunas ocasiones como un resumen. Esa circunstancia, unida a los continuos cambios de personajes, ha impedido que me introduzca en la narración o que sienta empatía alguna por los protagonistas, cuyas acciones no me impactaban, no porque no fueran impactantes, sino por la manera en la que eran descritas, de un modo distante.

De vez en cuando, se incluyen datos sobre la Guerra Mundial, en forma didáctica, que es algo que no me gusta mucho en las novelas. Aunque los datos que se dan pueden ser correctos a veces da la impresión de que están ahí solo para "lucirlos" o para "dar lecciones de Historia" a los lectores. Para quien desconozca las circunstancias y desarrollo de la Gran Guerra puede tener cierto interés, aunque tampoco se trata de un despliegue de información destacable.

En cuanto a las diferentes historias o arcos de personajes me han parecido un poco tópicas y convencionales. Algunas parecen estar solo para mostrar los "horrores de la guerra", como el del pintor francés, cuyas aventuras en el frente y las trincheras a veces contienen bastantes lugares comunes sobre el tema. Mención aparte al "malo" de la función, cuyas acciones no parecen nada lógicas. Es un villano que no solo no tiene profundidad sino que incluso sobra, ya que sus actos no afectan para nada al conjunto de la narración, aparte de ser previsible su relación con su amante, y su rocambolesco final. Eso no quiere decir que el resto de las historias no sean también convencionales y previsibles. Entre los personajes o situaciones que podrían ser eliminados sin que se resintiera la obra están el asunto de las memorias de Raúl, Elisa, el villano, el asesino del Archiduque...

A mi modo de ver, el número desmesurado de personajes de diferentes ámbitos sociales perjudica mucho la novela y la alarga innecesariamente, haciéndole perder ritmo y también tensión. Da la impresión de que los conflictos de los personajes o son débiles o  están desaprovechados. Es como si faltara algo... por ejemplo, profundidad en el tratamiento de las emociones o en la psicología.

En el libro se suceden muchas coincidencias: personajes que se encuentran una y otra vez en diversos puntos de Europa, y que obedecen a la necesidad de relacionar las historias de unos con otros y mostrar diferentes escenarios del conflicto (París, Madrid, Berlín, etc).

A destacar la imagen bastante amable  e idílica que se da del monarca Alfonso XIII, iniciador y organizador de la oficina pro-cautivos.

Al parecer, apenas ha salido la obra y ya hay planes para rodar una serie al estilo de "Tiempo entre costuras". Supongo que en un formato audiovisual esta ficción plagada de personajes puede quedar bien, con bonitos decorados y trajes de época, un tema de actualidad (centenario de la Gran Guerra) y diversos lances amorosos y sexuales.

En resumen, un libro que aprovecha el aniversario de uno de los peores conflictos de la historia de Europa para urdir un culebrón al que le falta pasión y que exigiría un desarrollo menos rutinario. A quien le guste época histórica recreada y las historias cruzadas con un toque romántico puede interesarle esta obra.



Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

miércoles, 5 de febrero de 2014

La catedral del Mar, de Ildefonso Falcones

 La catedral del Mar
Ildefonso Falcones
Editorial Grijalbo
670 pp

 
Argumento:

Durante la boda de Bernat Estanyol y Francesca Esteve aparece el señor del lugar y ejerce su derecho de "pernada" sobre la novia. Como consecuencia de los acontecimientos que este incidente desata, Bernat deberá huir tiempo después con su hijo a la ciudad de Barcelona. Arnau, su hijo, crece en la ciudad, a la sombra de la "catedral del mar", la iglesia de Santa María, que levanta el pueblo llano para todos los barceloneses, y allí vivirá toda suerte de avatares, venganzas, amores, bajas pasiones y desgracias...

Comentario:

El best seller de moda ha defraudado mis expectativas. Pensé que sería un bodrio total y absoluto, pero lo cierto es que es un libro, dentro de su género ("telenovela" histórica), bastante entretenido (aunque literariamente no sea muy bueno).

Construido según la fórmula del culebrón o folletín (aplicable a todas las épocas, en este caso se ha elegido la medieval, pero podría ser cualquier otra...), el libro repasa la vida de los Estanyol, desde la desgraciada boda de Bernat y Francesca hasta la vejez de Arnau, hijo de ambos. En un relato tan extenso caben todo tipo de peripecias, demasiadas incluso.

La prosa es sencilla, sin concesiones a lirismos, ni honduras de ningún tipo. Se lee fácil y ágilmente. Siendo así, no es un libro que destaque en lo formal o en alardes estilísticos o artísticos. Sin embargo, tampoco es una prosa mala o chirriante, sino que está bastante revisada. Resultan un poco incómodos los parlamentos de algunos personajes cuando hablan de las leyes del lugar, o de temas históricos, económicos, etc. Parecen metidos un poco forzadamente para ilustrar al lector, aunque lo cierto es que las explicaciones son claras y fáciles de asimilar. Vamos, didáctico, como si te explicaran una lección en el colegio...

Está claro que un libro de estas características se lee por su historia, y no por los placeres estéticos que pueda proporcionar. En ese aspecto, la trama está muy elaborada, con personajes que aparecen al principio, y luego se retoman, cuando pensabas que no iban a tener más intervención (como las telenovelas). Podría achacársele cierta tendencia a la situación tópica y arquetípica y a la escasa descripción de personajes, que quedan caracterizados muy por encima, aunque de forma que podamos distinguirlos fácilmente. Algo que sí que se nota mucho es el tono melodramático o sentimental de ciertos pasajes, como la muerte de la madre de Joan. El autor maneja todos los recursos y trucos a su alcance para hacer más dramáticas situaciones que ya lo son de por sí. Quizás esta sea la causa de la empatía del lector con el texto. Hay que reconocer que el libro "engancha" y tienes ganas de saber qué pasará o que nueva desgracia afligirá a los protagonistas: exactamente como una telenovela de sobremesa en la que importan más los enredos de "amor y lujo" que el trasfondo histórico de la historia, aunque este está bien ensamblado con la trama. Hay bajas pasiones, truculencia (escenas de latigazos, descritas con todo lujo de detalles), violaciones, torturas... Vamos, lo que siempre funciona en una historia. Cuanto más difícil se pone para el protagonista, mejor, más interés en ver qué pasa. Así este sufre trabajos extenuantes, comete adulterio (típico: mujer abnegada que lo cuida y lo quiere con devoción, en contraposición a amante todo fuego; resultado: sentimiento de culpa del protagonista, pero insistencia en el "vicio", hasta que...), le hacen acusaciones falsas, tiene una experiencia bélica, éxito económico, auge social y político... Todo por cierto, contado en un estilo bastante cinematográfico; casi parece que estás leyendo un guión...

Volviendo al tema del argumento, no puede decirse que destaque por su gran originalidad. Se ha comparado a esta novela con "Los pilares de la Tierra" por su ambientación medieval, el mismo tono de culebrón, tener como fondo la construcción de un templo... A mí, personalmente, me parece que "La catedral del mar" tiene menos texto sobrante, apenas reiteraciones (que sí tenían los "Pilares", hasta el punto de hacerse pesadísima su lectura) y un argumento más interesante, aunque tal vez los "Pilares" tenía más empaque como novela o creación literaria (no mucha más, pero sí que estaba más "novelizada"). El malvado de los "Pilares" era también mas arquetípico y artificial, más maniqueo que sus equivalentes catalanes. Eso no quiere decir que los personajes de la "Catedral" sean una maravilla en cuanto a profundidad sicológica, pero cumplen con su cometido.

Sobre la verosimilitud de las situaciones... habría mucho que hablar. El propio autor reconoce que era bastante improbable en la época que describe que un campesino alcanzara el estatus nobiliario, y aún así incluye tal peripecia en su novela, no sabemos por qué razón, ya que eso no parece tener mucha relevancia (tiene más su fortuna, amasada con el comercio y los negocios) ¿Tanto prestigio sigue teniendo, incluso hoy en día, el "ennoblecimiento"? También podemos encontrar demasiado casuales los encuentros entre personajes que no se conocen pero que tienen relación íntima con el protagonista (su madre perdida durante años y su amante). Las piezas encajan todas demasiado bien. Sin embargo, el desenlace me ha parecido en exceso extendido, muy largo, de más de cien páginas, lo cual le resta un poco de fuerza.

Las mujeres de la novela sufren un maltrato continuo, violaciones, sacrificios, etc. Prácticamente todas son violadas, algunas repetidas veces. En la Edad Media ya sabemos que la situación de la mujer era bastante mala, y que su consideración era pésima. Sin embargo, al margen de esto, el autor incurre, quizás inconscientemente, en los tópicos que hacen de las mujeres sensuales y con iniciativa en el sexo, candidatas ideales al final trágico o al castigo simbólico (no al que hubieran recibido en la época, sino al que les depara el autor). Sin embargo, la mujer que alberga sentimientos románticos etc, es la que alcanza el "éxito" y es casi la única que no termina de puta o quemada. Y este tópico existe en libros ambientados en todas las épocas... incluso en la actualidad. En la novela, varios personajes recuerdan el carácter "malicioso" de la mujer, como tentadora del hombre, pero el autor lo toma tan al pie de la letra, que incluso muestra a una protagonista femenina que se masturba mientras espía a hombres desnudos, roba preservativos rústicos de la época para poder fornicar sin peligro y persigue a un hombre que incluso debe huir a la guerra para escapar de esa sensualidad desatada (aunque eso implique abandonar también a la dulce y buena esposa)... como si asimilara esa creencia medieval, aun en nuestros días... Otra de esas lascivas mujeres desencadena una cruel venganza contra un marido que se niega a "yacer con ella", que lo desea, claro...

Podría objetarse que la falta de algún personaje que se queje un poco de la situación de la mujer y sea algo rebelde, está justificado porque en la época eso no se estilaba; es cierto, pero tampoco se estilaba que un cristiano defendiera ante el mismísimo tribunal de la Inquisición que el cristianismo no eran más que creencias (como cualquier otra religión), cuestionara la idea de la maldad intrínseca de los judíos, y defendiera que los judíos "eran iguales que nosotros", sin embargo, eso sí aparece en la novela...  Este mismo personaje también estaba en contra de la esclavitud, no obstante se enriquecía con ella... (sin saberlo, un apaño del autor para "salvarle" la cara).

En fin, al margen de estas consideraciones un poco tontas, el libro entretiene, no se hace farragoso, tiene un ritmo de película blockbuster americana, un tono melodramático y mucho de folletín... No es "alta literatura", sea lo que sea eso, pero entretiene. Y además parece bien documentado. He leído por ahí que el mismo autor reconoce que este texto, antes de ser publicado, ha pasado por más de una docena de manos que lo han corregido. Se nota que se ha buscado lo más comercial, y no han fallado: saben lo que gusta al público. Pero bueno, aunque no sea totalmente mérito del autor sino de un trabajo "editorial", no está mal para pasar el verano... Esa es su finalidad; no le demos más vueltas...

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

martes, 24 de julio de 2012

La Conjura de Cortés, de Matilde Asensi

 La conjura de Cortés
Matilde Asensi
Editorial Planeta
384 páginas



Argumento:

Tras perder el ojo, Martín-Catalina tiene en mente vengarse del último hermano Curvo que le ha quedado. Al caer en sus manos unos aristócratas españoles llegados al Nuevo Mundo descubre una conjura para hacerse con el poder en Nueva España gracias a un mítico tesoro. Naturalmente, tendrá un ratito libre para buscar el susodicho tesoro y desbaratar la conjura, mientras se muere de amor por su criado.

Comentario:


La tercera y última novela de la serie de Martín Ojo de Plata sigue la línea de las anteriores, con algunas salvedades. A mi modo de ver, está aceptablemente escrita, aunque se nota una cierta rebaja en el tono de arcaismo e imitación de las formas lingüísticas del siglo XVII, que era muy acusado en el anterior "Venganza en Sevilla". En algunos momentos parece que los personajes hablan como en nuestra época, para al párrafo siguiente volver al estilo del Siglo de Oro.

 "La Conjura", por cierto, continúa la acción donde termina "Venganza", corroborando que no se trata de tres libros sino de uno solo partido en tres, quizás por motivos comerciales, ya que son bastante breves por mucho que traten de abultar páginas con una tipografía digamos que de tamaño generoso.

Hasta bien entrado el libro no se mete la autora en el argumento que da título a la novela, siendo hasta entonces una especie de continuación del anterior tomo, centrada en escaramuzas y acciones aventureras navales. Así pues, podemos apreciar dos partes en la obra: el inicio y presentación, lleno de acción y demasiada paja, y la conjura y su resolución, aunque, a decir verdad, Asensi se centra más en la vertiente aventurera del asunto en lugar de en los matices políticos o de intrigas palaciegas, con una trama de búsqueda de tesoros que recuerda a sus primeras obras. Hay alguna utilización de recursos literarios como el montaje paralelo de acciones al final pero que no es aprovechado en toda su capacidad, ya que no dota de intriga a lo que se narra.

Lo más inverosímil de esta serie, y de este libro en concreto, es el propio personaje protagonista, Catalina y su alter ego masculino Martín Ojo de Plata, cuyos pensamientos y forma de ser resultan a veces muy chocantes (su excesivo regodeo en la crueldad, con actos tales como meter la mano en un cuerpo y sacarle el corazón, etc), por no mencionar la actitud que tienen hacia ella y su travestismo los hombres que la rodean, demasiado "tolerantes" según mi opinión para la idea que tenemos de esta época. Recuerdo el caso real de Catalina de Erauso, la famosa Monja Alférez, que, vestida de hombre, llegó a servir en América en el ejército español, distinguiéndose en la batalla. Esta mujer tuvo que pedir una dispensa papal incluso para poder seguir vistiendo de hombre, algo que no estaba permitido a una mujer. Pero en esta novela todo sucede con demasiada naturalidad. Los fieros marinos aceptan de grado a una mujer como capitán, y resulta que al final todos saben de su naturaleza dual y no les importa ni se hacen comentarios al respecto. Por lo demás, la protagonista, ya en lo meramente tocante a la trama, es demasiado perfecta: todo lo hace bien, todo le sale bien, es la más lista, la más respetada, todos la ayudan, no tiene prácticamente más dificultad que las trabas que ponen los "malos" oficiales de la serie, que son, por otro lado, demasiado obtusos en su maldad, sin matices. Ni que decir que la trama de la novela se solventa sin sorpresas ni problemas para los "buenos", lo cual hace bajar un poco la emoción y el interés.

Otra cosa que no se resuelve bien es el romance. La protagonista en primera persona nos dice todo el rato lo mucho que ama a Alonso pero esto no se ve nada más que en sus palabras.

En resumen, se trata de una obra sin muchas pretensiones, para pasar el rato y que, bueno, no aburre y es breve, y cumple bastante bien con su función, pero se queda algo corta como obra literaria.

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

jueves, 28 de junio de 2012

Las horas oscuras, de Juan Francisco Ferrándiz



 Las horas oscuras
Juan Francisco Ferrándiz Pascual
Grijalbo
637 páginas


Argumento:

El monje Brian de Liébana desea reconstruir el monasterio de San Columbano, arrasado treinta años atrás en un ataque vikingo. Pero sus motivos para viajar a Irlanda son algo más secretos y misteriosos. Pronto se le unirán más monjes, guardianes de un antiguo espíritu de conocimiento, y también una amenaza, la de fuerzas oscuras que ansían tal conocimiento para el Mal.

Comentario:

Aunque he visto esta novela en la clasificación de novela histórica para mí es una obra de misterio con ambientación medieval, e incluso unos leves toques de novela de terror y fantasía. Al estar ambientada en una época concreta, bastante antigua, y citarse algunos detalles de la sociedad de entonces no se puede negar que tiene una parte de histórica, aunque repito, para mí el mayor peso es el del misterio.

En este sentido, el argumento guarda un vago parecido con El Nombre de la Rosa, de Umberto Eco, sobre todo por el hecho de que una buena parte de la acción transcurre en el interior de un monasterio, y tiene por protagonistas a monjes, y también por el detalle de que hay muertes en el cenobio y hay que averiguar quién ha sido el culpable. No obstante, no seríamos justos si no reconocieramos que este parecido es meramente anecdótico, ya que la novela de Ferrándiz incluye más elementos, como por ejemplo, el choque cultural y mutuo intercambio de saberes entre la sociedad pagana de Irlanda, con sus druidas, sus leyes ancestrales, su respeto por la naturaleza, etc con las nuevas corrientes del cristianismo que se asientan en la isla. También, un argumento novelesco propiamente dicho, donde no falta el romance, misterios sobre la filiación de las personas, búsqueda de hijos perdidos, intrigas palaciegas, etc. Todo ello está muy bien conjugado, de modo que las diferentes tramas y subtramas se engarzan de forma natural y sin chirriar en ningún momento. Se nota una gran planificación por parte del autor, para lograr que las diferentes historias de los personajes cuadren y se unifiquen al final, dando sentido a todo el conjunto y atando cabos de forma satisfactoria.

La prosa es efectiva, sencilla pero no pobre, con buena adecuación a la época. Hay descripciones bastante buenas. Tal vez podría ponerse la pega de que la novela es demasiado larga, y que si bien el inicio y el final me han parecido correctos, por el medio hay en algunas partes un estancamiento del ritmo, pero nada muy grave, ya que la extensión generalmente corta de los capítulos alivia un poco esta sensación de que se ha "detenido" la trama. otro defecto, aunque tampoco es muy llamativo es que se repiten algunos conceptos como lo que es el "espíritu de Casiodoro", o los "strigoi", o que en Irlanda hay monjes que se casan.

La documentación también está bien utilizada e introducida en la escritura. Los personajes resultan creíbles dentro de su época. Lo que sí me ha sorprendido y me parece que se sale un poco del tono general de la obra es la presencia de ese toque fantástico que mencionaba al principio, con unos villanos, los strigoi, que recuerdan a los vampiros, y tienen ciertos poderes (aunque el autor, muy astuto, lo explica en clave racional). Pero no es solo eso, hay algunos pasajes que parecen en exceso fantasiosos, sobre todo al final. Por cierto, aunque el libro es autoconclusivo hay detalles que incitan a pensar en una hipotética segunda parte, donde continuaría la lucha entre el Bien y el Mal por el poder del conocimiento.

En la novela aparecen citados personajes reales como Gerberto de Aurillac, luego el famoso papa del Milenio, Silvestre II, que ha pasado a la historia por su afición a la magia y por sus inventos.

En resumen, una novela digna y correcta dentro del género de misterio histórico, con buenas dosis de documentación sobre el cristianismo primitivo en Irlanda, la influencia de este monacato incluso en otras regiones de Europa, la persistencia de los cultos paganos druidicos, el temor del año mil, tratado con bastante rigor, lejos de los mitos y exageraciones, envuelto todo ello en una trama principal llena de enigmas que mantiene su interés hasta el final.

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

viernes, 4 de mayo de 2012

Historia de dos ciudades, de Charles Dickens


Historia de dos ciudades
Charles Dickens
A Tale of Two Cities
edición Ebook



Argumento

En los tiempos turbulentos anteriores a la Revolución Francesa dos hombres de gran parecido físico se enamoran de la dulce Lucie Manette, hija del doctor Manette, un hombre que pasó largo tiempo preso en la Bastilla por culpa de un malvado aristócrata. La llegada de la Revolución pondrá a prueba el valor y el honor de ambos.


Comentario

Esta obra no es una novela histórica pese a narrar hechos enmarcados en los sucesos de la Revolución Francesa, anteriores a Dickens. Más bien se trata de una historia sobre el sacrificio y la redención, en unos términos casi heroicos, y muy apoyada en un sentido fatalista de la existencia. El Destino, por ende, juega un gran papel en el relato, hasta el punto de existir en la obra ciertas coincidencias y casualidades que, tal vez excesivas y forzadas (personajes que conocen detalles clave para resolver ciertas situaciones, parecidos, relaciones inesperadas entre unos y otros, etc), se explican en base a esa concepción de que la línea vital está escrita. Este asunto de las casualidades casi increíbles es bastante típico de la literatura de la época y de las novelas folletín, por otro lado.

La planificación estructural de la novela es buena. Al principio te da la sensación de que el autor te cuenta escenas y episodios a los que no encuentras sentido dentro de la trama, como cierto entierro de un condenado por espía en Londres, o el asalto de unos ladrones de tumbas en el cementerio, o el primer juicio al personaje de Darnay, al que se acusa de espionaje, o incluso la liberación del doctor Manette de la prisión y su paso por la taberna del Barrio de Saint Antoine donde transcurre buena parte de la acción. Sin embargo, en cuanto avanzas, y sobre todo al final, te das cuenta de que todo encaja como en una pieza de relojería, y entiendes el significado de esas escenas, y de su significado, como dije antes, fatalista, de cómo el Destino se ha encargado de urdir las tramas para conducir al desenlace. Y sin embargo, también hay una lectura que nos invita a pensar que ha sido una decisión humana, un acto de voluntad, el que ha alterado el Destino.

En efecto, todo está diseñado al servicio del tema principal de la redención a través del sacrificio más grande que puede hacer un ser humano. También habla del perdón y de la capacidad de los humanos de elegir, pese a sus condiciones de nacimiento, otras vías.

En relación con esto, Dickens incluye alguna escena "anticipatoria", un diálogo entre cierto personaje y el encargado de una serrería sobre la guillotina; o un paseo por París previo al final donde el personaje recuerda una inscripción que leyó de niño en una tumba y que luego él mismo repetirá ante el cadalso.

Me ha llamado la atención que no hay un protagonista claro, estando el peso de la novela repartido entre varios personajes como son Sydney Carton, un hombre descrito casi como un depresivo, sin rumbo en la vida, etc, pero sincera y puramente enamorado de Lucie; o Darnay, heredero de una casa nobiliaria que renuncia a sus privilegios para vivir en Inglaterra "honradamente"; el doctor Manette, un personaje atormentado por su paso por la Bastilla, que se entretiene haciendo el oficio de zapatero; el tabernero  y su esposa, representantes del pueblo oprimido que se rebela contra los nobles en París, en el suburbio Saint Antoine... Y varios secundarios más o menos pintorescos, entre los que podríamos mencionar a Monseñor, el noble tío de Darnay, encarnación de la nobleza tiránica de Francia.

Las dos ciudades del título son, por supuesto, Londres y París, caracterizadas una como el reino del orden (hay bastante protagonismo de jueces y abogados, juicios justos, etc) y la otra como el reino del caos. Dickens, aunque describe, a través de la escena del derramamiento del vino en la calle o de los injustos y caprichosos actos del aristócrata Monseñor, la situación del pueblo bajo, y critica ampliamente a ese estamento superior, tampoco ahorra críticas hacia los revolucionarios cuando estalla el Terror. Los sans-culottes son descritos como una masa ávida de sangre de hombres y mujeres que matan aristócratas sin atender a ninguna razón y que se deleitan contemplando las cabezas ensangrentadadas que ruedan desde la guillotina. Inquietante resulta el leit motiv de las mujeres haciendo calceta, que se repite varias veces a lo largo del libro. Dickens no analiza las razones de la Revolución, ni tampoco nos exhibe sus aspectos históricos. Se limita a contar la digamos intrahistoria, las vivencias de la gente de la calle, sin dar explicaciones de tipo académico, lo cual hace que el lector se sienta realmente viviendo esa sensación de agitación social y miedo.

A pesar de lo que pudiera parecer, Dickens nos relata esta historia con un soterrado sentido del humor y cierta ironía en algunas escenas, que la hace bastante grata de leer.

El final, que justifica todo el libro, es de una gran emotividad, aunque quizás algo previsible teniendo en cuenta las pistas que el propio Dickens nos da en su obra. Es difícil no llorar leyendo las últimas líneas de esta novela, cuando el personaje piensa en los frutos de su sacrificio y anticipa lo que será el futuro mientras ruedan las cabezas en la guillotina...

En resumen, un buen clásico de Dickens, lleno de muerte, injusticia, sacrificios heróicos, justificación de toda una vida en un solo acto, etc, para quien desee recordarle ahora que se cumplen los doscientos años de su nacimiento. Claro que el autor tiene otras obras que también podrían servir para el homenaje.


Fragmentos:

El famoso inicio de la novela, que hace referencia a la dualidad simbólica del título

Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera de la esperanzay el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos, pero no teníamos nada; caminábamos en derechura al cielo y nos extraviábamos por el camino opuesto. En una palabra, aquella época era tan parecida a la actual, que nuestras más notables autoridades insisten en que, tanto en lo que se refiere al bien como al mal, sólo es aceptable la comparación en grado superlativo.



El final

Ella lo besa en los labios y él la besa también. Solemnemente se bendicen una a otro y la mano de ella no tiembla cuando ha de soltar la de su amigo. La niña es la primera en acercarse a la Guillotina… y ya ha emprendido el viaje eterno. Las calceteras cuentan: “¡Veintidós!”

“Yo soy la Resurrección y la Vida; aquel que cree en Mí, aunque haya muerto vivirá; y el que vive y cree en Mí no morirá jamás.”

Cae nuevamente la cuchilla y las calceteras cuentan: “¡Veintitrés!” Aquella noche, en la ciudad, dijeron que el rostro de aquel hombre fue el más tranquilo de cuantos habían visto en el mismo lugar. Muchos añadieron que su aspecto era sublime y profético


Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

domingo, 5 de febrero de 2012

Salambó, de Gustave Flaubert



 Salambó
Salammbô
Gustave Flaubert
Edición en ebook


Sinopsis

Los mercenarios contratados por Cartago se rebelan contra la ciudad y exigen su pago. Al no ser satisfecho, estalla la guerra. El galo Matho roba el velo de la Diosa de los cartagineses, objeto de gran valor simbólico, y se convierte en el lider de los mercenario. Ante el acoso de la ciudad y el robo sacrílego, se hace llamar a Amílcar Barca, quien enseguida toma las riendas de la guerra. Sin embargo, no es suficiente, y tendrá que ser su hija, la mística Salambó, de la cual se ha prendado Matho, la que sea enviada a recuperar el velo...

Comentario

Tras leer "La educación sentimental, "Madame Bovary" y "La tentación de San Antonio", me quedaba la asignatura pendiente de "Salambó", la ambiciosa novela histórica escrita por Flaubert, y que supone un cierto cambio temático con respecto a sus otras novelas. Según he leído, la obra fue un éxito de público cuando se publicó, pero no de crítica, pues algunos le echaban en cara falta de rigor (que luego no se probó ) o el hecho de regodearse en lo más cruel del ser humano (la pretensión del autor no era la reconstrucción histórica, sino aplicar a esta el estilo de la novela psicológica moderna).

Salambó podría catalogarse, a primera vista, como novela histórica, pues reconstruye un hecho real, la llamada Guerra de los Mercenarios, acontecida en el siglo III a.C, y que involucró a la ciudad de Cartago. La ambientación parece buena (desconozco la época y sus características). Al parecer, Flaubert trabajó mucho en la búsqueda de documentación para esta obra sobre una época de la que hay pocas fuentes. Las descripciones son sumamente detalladas, tanto en lo que concierne a ropajes, calles, ciudades, batallas, ropa militar, como a rituales y costumbres. Ciertamente, se trata de una obra muy descriptiva y visual, tanto que mientras la lees se te representa una superproducción hollywoodense de las más caras. Los diálogos, por su parte, no son muy abundantes, aunque definen con precisión a los personajes, a los que se ve como auténticos habitantes de ese pasado, y no como sucede en muchas novelas históricas modernas donde se les "actualiza" en su forma de pensar y actuar.

La obra, por consiguiente, está llena de violencia, de crímenes, sangre, de largas y detalladas batallas, plenas de espectacularidad, de torturas, crucifixiones, sacrificios humanos, etc... vamos, que recoge muy bien el espíritu de la época y de los guerreros. Cuando creíamos que Flaubert había llegado a lo más brutal, nos deja para el final otra oleada de crucifixiones y un siniestro episodio de canibalismo.

“Entonces, los garamantes empezaron lentamente a rondar a los muertos. Eran seres acostumbrados a la soledad y que no respetaban a dios alguno. Al fin, el más viejo de la banda hizo una señal, y echándose sobre los cadáveres, con sus cuchillos, cortaron trozos; luego, sentados en cuclillas, comían.”
Contraponiéndose a esta parte tan violenta, tenemos a Salambó, el único personaje femenino, hija de Amílcar, donde el autor simboliza valores más místicos y espirituales, casi arrebatados o extáticos. Salambó ansía unirse con la diosa, elevarse, tiene grandes miras, desea un conocimiento prohíbido, en la reclusión de su palacio. Precisamente son las partes de descripción espiritual (incluidas algunas apariciones iniciales de Amílcar) donde Flaubert echa el resto y nos fascina con su maravillosa escritura, tan poética, sin ser cursi, tan elaborada y creativa.

“La luz del día penetraba a través de las hojas de vidrio negro. Arborescencias, montículos, torbellinos, contornos de vagos animales se dibujaban en su diáfano espesor, y la luz llegaba, terrible y pacífica sin embargo, como debe ser por detrás del sol, en los lúgubres espacios de las creaciones futuras. Barca se esforzaba en alejar de su pensamiento todas las formas, todos los símbolos y los nombres de los dioses, a fin de comprender mejor el espíritu inmutable que las apariencias ocultan. Algo de la vitalidad de los planetas se infiltraba en él, en tanto que sentía por la muerte y por todos los azares del desdén más profundo y más íntimo.”

“Era como la alegría de un cabiro, y los grandes rayos luminosos que herían su rostro se le antojaban la extremidad de una red invisible que, a través de los abismos, lo ligaba al centro del mundo.”

La obra es monumental y épica, pero requiere de cierta paciencia, sobre todo al principio, con las larguísimas descripciones, que la hacen similar a una crónica antigua. A mí no me ha costado pero para muchos lectores podría hacerse algo cuesta arriba ese inicio donde Flaubert nos detalla el banquete de los mercenarios hasta el menor detalle, y los largos episodios de la historia.

Podría considerarse esto como un punto negativo. La obra tiene un argumento algo limitado para la cantidad de páginas que ocupa, y algunos personajes están desaprovechados, como la mentada Salambó, que incluso da título al libro. Pese a ello, no deja de ser un personaje muy secundario. Todo lo relativo a su participación se descuida a favor de las batallas y escaramuzas y pasajes sádico-violentos, descritos con todo lujo de detalles que nos regala el autor y que ríete tú de Canción de Hielo y Fuego de Martin, que parece un cuento de hadas al lado de esta historia truculenta.

“Se los azotaba a dos manos; las correas zumbaban, arrancando las cortezas de los plátanos. La sangre salpicaba los follajes como si fuese una lluvia roja, y masas sanguinolentas se retorcían aullando al pie de los árboles. A quienes se marcaba, se clavaban las uñas en la cara arrancándose la piel. Se oían crujir los tornillos de madera; resonaban golpes sordos; a veces un grito agudo desgarraba el aire de repente. Del lado de las cocinas, entre jirones de ropa y cabelleras desgreñadas, unos hombres avivaban con soplillos los carbones, y apestaba el olor a carne quemada. Los flagelados desfallecían, pero retenidos por las ligaduras que sujetaban sus brazos dejaban caer su cabeza sobre los hombros, cerrando los ojos.”

“Llegada la noche, unos perros de piel rojiza, esas bestias inmundas que siguen a los ejércitos, aparecieron calladamente en medio de los bárbaros. Empezaron a lamer los coágulos de sangre de los muñones aún tibios, y enseguida se pusieron a devorar los cadáveres, empezando por el vientre”

“A continuación llegaron los hombres y los atormentaban desde los pies, que se los cortaban por los tobillos, hasta la frente, de la que les arrancaban tiras de piel para ponerse sobre la cabeza. Los comedores de cosas inmundas inventaron mil atrocidades. Enconaban las heridas echando en ellas polvo, vinagre y trozos de cacharros de barro o loza; otros esperaban detrás de ellos: la sangre corría y todos se regocijaban como hacen los vendimiadores alrededor de las cubas de mosto.”

Sin embargo, en cuanto a personajes, el mercenario Matho (desgarrado entre el amor hacia Salambó y el deseo de venganza cruel), el esclavo Spendius (que ahora se siente libre al lado de Matho y su revuelta) y el líder cartaginés Amílcar, están mejor retratados, con mucha potencia.

En ciertos pasajes me ha recordado a la famosa película de Kubrick “Espartaco”, sobre todo en el final, cuando Amílcar propone a los mercenarios supervivientes que luchen entre sí, y la posterior crucifixión de los rehenes mercenarios.

“A Amílcar le costó trabajo reconocer a Hannón. Como sus huesos esponjosos cedían bajo los taladros de hierro, porciones de sus miembros se habían desgarrado… y solo quedaban en la cruz restos informes, parecidos a esos fragmentos de animales que cuelgan de la puerta de los cazadores”

En resumen, una obra irregular, dura, interesante, llena de violencia y crueldad, todo un fresco histórico de una época poco conocida y de un mundo que nos queda tan lejano que a veces recuerda a los descritos en novelas de fantasía heroíca. A destacar las vistosas batallas con elefantes y máquinas de guerra (onagros, escorpiones, catapultas, helépolis y demás), y la increíble ambientación.

Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.