lunes, 15 de septiembre de 2025

Misión en París, de Arturo Pérez-Reverte

Misión en París
Arturo Pérez-Reverte
Editorial Alfaguara
360 páginas



Argumento:

El capitán Alatriste y sus amigos son reclutados para realizar una misión en Francia, en un crossover con los Tres mosqueteros de Dumas.

Comentario:

He de reconocer que solo leí un libro de la serie de Alatriste, Limpieza de sangre, que no me gustó mucho. El primero de la saga intenté leerlo un par de veces, sin éxito. Pero este, la verdad, me ha entrado mucho mejor. No se puede negar que el autor tiene oficio: sabe crear escenas casi cinematográficas y hace que la lectura resulte bastante fácil.

A mi modo de ver, es más entretenido que otros títulos del autor que leí en fechas recientes, o, al menos, da la apariencia de que lo va a ser. Sin embargo, tengo algunas objeciones.

En primer lugar, no me parece muy lógico que en un libro de aventuras la acción propiamente dicha comience hacia el 60 % y que dure un suspiro. No exagero: la famosa misión del título es un visto y no visto. Para colmo, ni siquiera sucede en París, si nos atenemos a lo que la novela plantea. Es cierto que buena parte de la narración transcurre en la capital francesa, pero allí abundan más bien charlas, romances, duelos, descripciones de la ciudad y cosas por el estilo. La misión verdadera tiene lugar en La Rochela, durante el famoso asedio de las guerras de religión contra los hugonotes.

Aunque el libro comienza bien y parece prometer, en cuanto ves que los protagonistas ignoran para qué los han hecho llamar a París y todo se alarga, con rellenos “románticos” repetitivos de otros volúmenes de la serie (como la relación poco creíble e inexplicable entre Íñigo y Angélica), y aparecen personajes de los Tres mosqueteros a modo de cameo, acabas por sentir que todo es una cortina de humo y vas perdiendo interés.

Ya ni menciono que los personajes son siempre los mismos, sin evolucionar por muchos años que pasen ni por muchas aventuras o desgracias que sufran. A ver, siendo un libro de aventuras tampoco vamos a pedir arcos narrativos complejos y profundos, pero sí un mínimo de personalidad distintiva. A mí me parecen casi todos iguales, con idénticos valores y comportamientos.

En el libro aparecen porque sí Athos, D’Artagnan, el señor de Tréville, Richelieu, Luis XIII y Ana de Austria. Solo faltan Aramis y Milady (a Porthos no se le nombra explícitamente, pero juraría que anda por ahí pululando). La presencia de estos personajes parece justificada únicamente por el deseo del autor de hacer su crossover. En realidad, solo Richelieu resulta necesario para la trama; el resto…

Dado que conocemos la historia, el resultado de la famosa misión es fácilmente predecible. Eso resta varios puntos al desenlace, que, además, se solventa con una elipsis y un deus ex machina.

Aunque el autor trata de recrear un lenguaje que suene al Siglo de Oro, a veces se le cuelan expresiones modernas como “en plan” y algún “joder”, que dudo mucho que se usara entonces como interjección de forma generalizada y común. Pero bueno, eso es lo de menos: lo importante es que “dé el pego” y no que sea filológicamente real (si lo fuera, nadie lo leería). Me hace gracia que haya quien crea que aprende historia con las pinceladas que da el autor sobre hechos reales, mezcladas con puras fantasías literarias.

Me ha resultado extraño el punto de vista de la narración, que alterna la primera persona de Íñigo (la cual a veces parece saber cosas del interior de otros personajes) con una tercera persona omnisciente e impersonal. ¿Quién cuenta esa parte? ¿No deberían ser recuerdos de Íñigo? Supongo que el resto de los libros tienen este formato y, por coherencia, no lo va a cambiar ahora, pero a mí me parece raro.

Lo curioso es que, con todos sus defectos y la falta de acción real, el libro se lee bien. Eso también tiene su mérito, desde luego: un libro donde apenas pasa nada y que aun así no se hace pesado.



¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 25 de agosto de 2025

Los diablos, de Joe Abercrombie

Los diablos
The Devils
Joe Abercrombie
Traductor: Manu Viciano
Alianza Editorial (Colección Runas)
808 páginas 


Resumen

En una Europa sumida en una especie de Edad Media alternativa o ucrónica, la papisa de la religión imperante envía a un grupo de personajes de habilidades diversas y naturaleza monstruosa, bajo el mando del inexperto hermano Díaz, a proteger a Alex, una joven ladrona cuyo tío asegura que es la heredera de un lejano reino en el Este. El viaje no será fácil, pero aún será peor lidiar con las intrigas palaciegas del reino de Troya.

Comentario

No es la primera novela que leo de Abercrombie, aunque esta es algo diferente, por el tono, de la que había leído antes.

En primer lugar, el mundo imaginario es nuestra vieja Europa, solo que un tanto alterada por ciertas circunstancias históricas que se deducen de la trama. Parece ser que los cartagineses vencieron a los romanos y se convirtieron en la civilización hegemónica. No solo eso: también poseían conocimientos profundos de ingeniería y de magia, dejando esparcidas por este mundo algunas muestras de su genio. Con todo, el centro espiritual de la ucronía es Roma, donde reside la papisa, una niña con supuestos poderes oraculares, junto con toda la jerarquía de su iglesia.

En algunas cosas, parece una traslación casi literal de los ritos y estructuras de la religión cristiana (en lugar de hacer la señal de la cruz hacen un círculo; en lugar de Jesús, tienen una Salvadora, etc.), pero en otras cuestiones se apartan un poco de este paradigma, aunque no en demasiadas, a decir verdad. Lo más llamativo es el poder femenino en la religión y en la vida secular. Las mujeres ocupan los puestos de poder tanto en la iglesia como en muchos reinos.

Otra cuestión curiosa es que el lugar que ocuparían los musulmanes —como enemigos, vamos— lo ocupan los elfos, que en esta narrativa son caníbales y considerados monstruos horribles a los que hay que matar sin piedad. Eso viene muy bien para evitar problemáticas de ofensas a razas y religiones reales, je, je. Además, también permite ver cómo los constructos sociales imperantes estigmatizan a todo un pueblo.

Volviendo a la construcción del mundo, a veces resulta un poco extraño y confuso. Tanto las descripciones que se dan como algunos de los dibujos de los personajes que incluye la novela parecen aludir a ropajes y estilos de épocas diferentes, que van desde la Edad Media real hasta el siglo XVIII o incluso tiempos más cercanos.

Entiendo que es una obra de fantasía, una ucronía, y todo puede ser; pero me resulta un poco difícil crear una composición estética coherente de un mundo donde uno va vestido como un cruzado medieval y otra como una pirata del siglo XVIII. Por no mencionar el atuendo del “vampiro” o la descripción de la mujer loba vikinga. Es como una mezcolanza de épocas y situaciones tópicas de la historia europea que, a veces, no queda bien trabada.

La trama tampoco es muy original. Abercrombie sabe escribir y crear escenas y situaciones, pero usa todos los tópicos habidos y por haber, aunque en algunos casos sea para darles la vuelta.

El inicio de la novela sigue la típica estructura de “reclutamiento” de diversos elementos díscolos o antiheroicos que van a realizar una misión imposible o muy peligrosa. Esta es la parte más interesante, a decir verdad. Vamos conociendo al hermano Díaz y al grupo variopinto que lo va a acompañar, en algunos casos no precisamente de forma voluntaria.

Hay un hechicero o brujo que está atado a la orden por una especie de conjuro mágico que no es capaz de romper; una mujer que parece haber ejercido todos los oficios y conoce a todo el mundo importante; una mujer loba vikinga ligeramente promiscua; un vampiro que va rejuveneciendo según chupa sangre (lo propio); un cruzado inmortal (literalmente) con cierta crisis de conciencia; y una elfa que trabajaba en un circo...

Aunque tampoco puede decirse que sean personajes súper profundos, para lo que es la historia están bien perfilados y son distinguibles unos de otros. En cuanto a cómo se relacionan entre sí, me ha parecido curioso que la interrelación vaya por parejas: el hermano Díaz y la loba; el mago Baltasar y Baptiste; la elfa y Alex, etc.

Después de esta presentación, que está bastante bien lograda, viene una parte algo tediosa, al menos para mi gusto: el inevitable viaje, larguísimo y lleno de peleas, combates y lances, algunos repetitivos, todo contado de la forma más extensa posible. Durante él, Alex y su grupo han de enfrentarse a sus primos, que tratan de impedir que llegue a Troya a reclamar el trono.

Así la cosa se alarga hasta ochocientas páginas, con demasiados detalles innecesarios...

Finalmente, la parte de Troya resulta algo más interesante. Ahí tienen lugar varios giros argumentales que rompen un poco la monotonía de los combates, aunque no puedo decir que no los viera venir. Era justo todo lo que esperaba: tanto en la identidad de los verdaderos villanos como en el secreto de Alex, todo resulta bastante previsible.

En cuanto al estilo, el autor introduce un exceso de chistes y chascarrillos que asemejan esta obra, más que a una novela de fantasía, a una comedia disparatada. Eso no es malo de por sí, aunque puede resultar agotador cuando se repiten varias veces los mismos chistes y situaciones.

Pese a este tono ligero, y a veces autoparódico, el autor también lanza alguna pulla contra las religiones y los fanatismos, comentarios sobre el poder y consideraciones sobre el bien y el mal, siempre relativos. Algunos de los personajes, como el cruzado, son conscientes de que hacen cosas horribles al servicio de un supuesto “bien”.

En resumen: una novela de aventuras, fantasía y humor, con algunas buenas escenas, pero que se hubiera beneficiado de cortes radicales en su parte media. Es entretenida si uno se la toma con mucha paciencia (o se salta las páginas problemáticas de peleas), aunque muy básica en cuanto a argumento.

Hay opiniones divergentes en internet sobre si es o no autoconclusiva. Al parecer, se puede leer la historia independientemente, pero para completarla hay que leer otros dos tomos... Puuuuf. Que serán, casi con seguridad, de ochocientas páginas como mínimo.


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

miércoles, 6 de agosto de 2025

Thomas Helder, de Muriel Barbery

Thomas Helder
Muriel Barbery
Traductora: Isabel González‑Gallarza 
Seix Barral (Colección Biblioteca Formentor) 
208 páginas 


Argumento:

Margaux y sus amigos rememoran la vida y muerte de su amigo, el escritor Thomas Helder.

Comentario:

La autora de La elegancia del erizo (probablemente su única obra buena) nos "deleita" en esta ocasión con una novela simbólica, abstracta y llena de pretenciosidades y figuras estilísticas sobrecargadas sobre el tema de la muerte, supongo; de estilo plúmbeo y con nula progresión dramática.

Sé que hay gente que considera que esto es "escribir bien", pero la verdad es que resulta toda una odisea mantener la vista en las líneas de esta novela, por suerte breve. Está escrita con ese tipo de prosa opaca, retorcida e inconcreta que requiere un esfuerzo de atención extra. Es muy fácil, mientras intentas seguir un párrafo hasta el punto final, que se cuelen pensamientos e ideas ajenas (como la lista de la compra), ya que es imposible fijar los sentidos en algo tan evanescente y genérico, que no avanza y gira una y otra vez sobre lo mismo. 

No, para mí esto no es escribir bien. Hasta en los manuales de buena escritura se dice que hay que ir a lo concreto y no a lo abstracto, que no hay que contar las cosas sino mostrarlas, que hay que dosificar los recursos y no sobrecargar con imágenes, que hay que CONTAR algo. Es cierto que hay novelas más contemplativas, pero de seguro también más efectivas a la hora de transmitir el mensaje. Podría decir que Amélie Nothomb, que también vivió sus épocas gloriosas hace años (aunque de vez en cuando le sale algo decente), al menos sí tiene una prosa de calidad: pulida, estilizada, sencilla pero no simple, que demuestra sus años de oficio. Barbery no ha aprendido nada, en cambio. Estoy convencida de que habrá mucha gente fascinada por la "elegante prosa" sin percatarse de que, en realidad, muchas de las frases no significan nada o enmascaran puras simplezas y obviedades.

A modo de ejemplo, pongo varios párrafos de la novela para que se vea lo intrincado e inconcreto de esta narrativa.


"La elección de las armas. La elección del lugar. La elección de los testigos.

 ¿Y para qué?, le preguntó al amigo invisible. El diablo te encadena a tu ficción predilecta a costa de lo más preciado para ti, dijo la voz de Jorg en su cabeza, te impide convertirte en quien eres, te encadena a quien crees que debes ser. Contempló la nieve que caía ahora con dulce placidez; lo que hace el diablo y lo que hacen los lugares de espíritu: un marco para la oscuridad o para la luz, para cegarse o para ver, pensó. Se quedó ahí un momento, inmóvil, erraba sin pensar entre dos mundos, entre dos eras; entonces, cuando ya casi se estaba quedando dormida, él surgió."

"No construyo desde la nada, dijo ella, doy una forma al vacío, y esa forma viene de lejos —Al fin una palabra sensata en ese océano de mutismo, o gracias a él, quizá, ironizó él, mi cháchara te permite el lujo de callar y meditar tus respuestas. No te tendré en cuenta que estás haciendo caso omiso de mi última pregunta, hay tiempo de sobra para distraer la atención antes del duelo final... Una forma al vacío, dices, una forma que viene de lejos. Pero ¿de qué lejanía hablamos, si me permites la pregunta? "


Esta novela casi podría terminar en cualquier capítulo o parte. Y concluye sin que conozcamos realmente a ninguno de los personajes, ni qué los hacía especiales, ni cómo eran sus relaciones entre sí, debido a las vagas descripciones y lo genérico que es todo. No me extraña que esta novela haya pasado tan desapercibida, ya que es la pura nada. Lo único bueno que puedo decir de ella es que no te hace perder muchas horas de tu vida. Puede que haya quien vea aquí un derroche de sensibilidad, poesía y emotividad, pero yo soy más simple (lo admito) y no estoy preparada para obras de este estilo tan elevado... Así que sí, el error puede estar en mí.

En resumen: una novela con un tema poco original, contada de forma abstracta, con prosa de una elevada pretenciosidad, de tema deprimente, pero que logra, por paradoja, alegrarte sobremanera cuando termina...


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

miércoles, 16 de julio de 2025

Matabot (Murderbot, serie TV, 2025)

Matabot

(Murderbot)
2025 - Apple TV
Primera temporada: 10 episodios de unos 30 minutos cada uno.
Dirección: Chris Weitz, Paul Weitz
Guion: Chris Weitz, Paul Weitz (basado en las novelas de Martha Wells)
Intérpretes: Alexander Skarsgård, David Dastmalchian, Noma Dumezweni, Sabrina Wu, Tattiawna Jones, Akshay Khanna, Tamara Podemski
 
Argumento

En un futuro dominado por grandes corporaciones, un androide de seguridad desarrolla autoconsciencia tras un fallo en su sistema. Esto lo convierte automáticamente en un problema a eliminar. Para ocultar su nuevo estado, decide integrarse en una misión de exploración a un planeta lejano, junto a un grupo de humanos idealistas pero poco preparados. Lo que al principio parece un encargo rutinario pronto revela misterios y amenazas inesperadas que pondrán a prueba tanto al equipo como a la propia unidad.

Comentario

Matabot (nombre con el que se conoce en España a Murderbot) es una adaptación televisiva basada en la popular serie de novelas de Martha Wells. El hecho de partir de una saga literaria le otorga un trasfondo sólido y abre la puerta a futuras historias.

El gran atractivo de la serie reside en su protagonista: un androide con conciencia propia que debe fingir obedecer las órdenes de siempre, mientras en realidad actúa movido por su propia voluntad. A esto se suma un rasgo peculiar y muy humano: su obsesión por las telenovelas galácticas, que consume en masa y utiliza como inesperada guía moral.


El peculiar robot amante de los culebrones galácticos

Interpretado por Alexander Skarsgård, el personaje expresa gran parte de su visión del mundo a través de una voz en off que funciona muy bien para ofrecer tanto humor como reflexión. La serie juega con el contraste entre la lógica práctica del robot y las emociones o debilidades humanas, que observa con cierta incomodidad y hasta rechazo. Esto da pie a situaciones divertidas y también a conflictos más personales, como el interés romántico de uno de los humanos hacia el propio androide, o la tensión que surge entre miembros del grupo, incluido un triángulo poliamoroso.

Aunque no busca un retrato psicológico profundo, la serie perfila lo suficiente a sus personajes como para que importen sus decisiones y destinos. El argumento central, relacionado con los peligros del planeta que visitan, no es especialmente complejo ni original, pero sirve de vehículo para explorar temas más universales como la identidad, la libertad o el significado de la humanidad, así como para criticar el poder excesivo de las corporaciones.


Los hippies galácticos...

El tono general es ligero y entretenido, con toques de humor que alivian la tensión, pero también deja espacio para momentos emotivos. De hecho, el cierre de la temporada resulta especialmente conmovedor, y funciona tanto como final satisfactorio como punto de partida para nuevas tramas. La serie ya ha sido renovada para una segunda temporada, en la que probablemente se explorarán cuestiones solo insinuadas en esta primera, como los recuerdos borrados del androide donde aparece implicado en una matanza que él mismo no comprende.
 
En resumen, Matabot es una serie fácil de seguir, con episodios breves, ritmo ágil y un equilibrio acertado entre entretenimiento y pequeñas reflexiones. Sus efectos visuales y ambientación están muy cuidados, algo habitual en las producciones de Apple, que suele garantizar un alto nivel técnico. En definitiva, una propuesta recomendable para quien busque ciencia ficción ligera pero con personalidad, capaz de mezclar aventura, humor y algunas ideas más profundas sin resultar pesada.


jueves, 10 de julio de 2025

Las abandonadas, de J.D. Barker

T.O.: Forsaken, 2014
Editorial: Ediciones Destino, 2025
Traducción: Julio Hermoso
450 páginas

Argumento:

Cuando Thad McAlister se dispone a entregar su novela, ambientada en el juicio a una de bruja en 1692, empiezan a pasar cosas inexplicables, sobre todo en su casa, donde se han quedado solas Rachael, su esposa embarazada, su hija Ashley y Carmen Pérez, la interna.

Comentario:

Aunque Las abandonadas aparece en Goodreads como la primera novela de una saga (Shadow Cove), es difícil que sea así, puesto que se publicó originalmente en 2014 y no ha habido entregas posteriores, con lo que, posiblemente, el final, más o menos abierto, se quedará así.

La historia tiene un número limitado de personajes y cuatro escenarios principales: la casa de McAlister, la novela que ha escrito Thad a modo de diario de un tal Clayton Stone, y situada en el año 1692, las aventuras del protagonista lejos de su familia y las de Del Thomas, su agente. Como es habitual en obras de misterio, terror, fantasía y otros géneros, el autor alterna las narraciones entre las subtramas, casi todas de capítulos muy breves y con finales que crean intriga, en lo que se supone un intento de que no se pueda dejar de leer hasta saber cómo acaba todo. 

Los personajes carecen de personalidad, son nombres que cumplen el cometido para el que han sido creados, en su mayoría previsible (Del, Carmen...), incluida la familia protagonista, Rachael, Ashley, Thad y hasta Buster (el perro) y Zeke (el amigo imaginario de Ashley), cuyo destino resulta indiferente.

Lamentablemente, pese a utilizar estos recursos, que suelen funcionar, al menos hasta cierto punto, hay varios aspectos que impiden su óptimo cumplimiento. Por un lado la historia es más de lo mismo, no hay nada original ni en forma ni en fondo, y es fácil, para quienes sean habituales tanto del misterio como del terror, intuir casi todo lo que va a pasar casi desde el momento en que se sugiere una u otra posibilidad. Al final el autor intenta hacer algún que otro giro, sobre todo en el primer epílogo, y explicar el origen del problema para la familia McAlister en un segundo "epílogo" fechado diez años atrás, algo que ya se podia intuir tras leer el prólogo.

Señalar que el autor menciona, con permiso, y como si fuesen "reales", a la tienda Cosas necesarias y su dueño, Leland Gaunt, de la novela de Stephen King La tienda (Needful Things, 1991), con una escena en el primer epílogo. También, aunque no se nombra, se encuentran ciertas similitudes con otra novela de SK, La mitad oscura (The Dark Half, 1989), que comparte con La tienda al personaje del sheriff Alan Pangborn. Más allá de que los personajes de ambas historias se llamen Thad, hay similitudes más o menos sutiles, y es de suponer que deliberadas, entre las dos obras.

En resumen, Las abandonadas es una novela correctamente redactada, que aprovecha con eficiencia las convenciones del genero (misterio/terror/fantástico), con personajes sin personalidad más allá de su rol, desarrollo y conclusión previsibles, que no da miedo, a ratos entretenida y fácil de leer.


***T***


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

miércoles, 2 de julio de 2025

La última princesa, de Alaitz Leceaga

Editorial: Planeta, 2025
384 páginas

Argumento:

Nora regresa a Lemóniz para el funeral de su madre y se se ve envuelta en varios crímenes, que empieza a investigar.

Comentario:

La acción de La última princesa transcurre en 1992, en Lemóniz, ocho años después de que, en 1984, se paralizara la inauguración de la central nuclear que tantos problemas sufrió durante su construcción. En la obra, el edificio se erige como un personaje más, escenario de varias situaciones dramáticas y presencia constante en la narración, a veces en segundo plano. También tiene protaogonismo la plataforma marítima de gas natural donde Nora se desplaza un par de veces y los yacimientos arqueológicos del lugar, todos reales.

La protagonista, con casi todos los capítulos en tercera persona y desde su punto de vista, es Nora Cortázar, jefa del departamento de Ciencias del Comportamiento de Interpol, que regresa a su casa por motivos personales y se encuentra, sin buscarlo, investigando varios crímenes macabros, de los que la autora da abundantes detalles, al menos del estado de los cuerpos, un recurso habitual en muchas obras actuales, con distinto grado de importancia. Si alguien es sensible y se salta las descripciones no se pierde nada importante, ya que lo relevante se vuelve a mencionar sin recrearse tanto.

Nora, como también empieza a parecer obligado, llega a Lemóniz con sus problemas familiares, como ser hija de un asesino de la banda (eufemismo que se utiliza durante toda la novela), al que ella misma delató, y que está en la cárcel. A lo largo de la obra se dearrolla tanto el miedo de algunos personajes a la mencionada banda como el de otros a la Guardia Civil, y los motivos para ello.

Por si no fuera suficiente con los crímenes truculentos y la protagonista poco convencional, se suma también la posibilidad de que haya un componente sobrenatural utilizando la motología vasca, que en esta obra sustituye a Mari por Gaueko, el dios de las tinieblas, un enorme lobo negro con capacidad de alzarse sobre sus patas traseras, y de cambiar de forma.

La protagonista está diagnosticada con el sídrome de Asperger, y se muestran sus dificultades para relacionarse con otras personas, entre quienes están sus dos hermanos, sin olvidar a su primer amor, también de regreso al lugar. Los síntomas y comportamientos son los habituales en la cada vez mayor cantidad de personajes con características similares.

El resto de los personajes se definen mayoritariamente en base a su rol y a la relación que mantienen con Nora, siendo de destacar cómo van cambiando según se comunican y aclaran detalles del pasado, en una evolución clara y bien justificada por lo que sucede.

La forma en que la autora consigue que Nora se quede en Lemóniz cada vez que tiene que irse, e intenta hacerlo, está muy lograda y bien justificada, con motivos diferentes, y también cómo se decide que se quede y se ocupe de la investigación con las opciones propias de una historia ambientada en 1992 en la que no se echan de menos las actuales, que tanto pueden beneficiar como perjudicar a las historias.

Se agradece que la autora de pistas, unas más sutiles que otras, que justifican los giros que se suceden a lo largo de la narración, unos más convincentes y creíbles que otros, más o menos previsibles. 

El título, aunque tiene que ver con parte de la historia, no parece del todo adecuado para definir lo que ocurre en ella, al igual que la muñeca matrioska que aparece en la cubierta: también tiene relación con lo que sucede, en otra subtrama, aunque no alude a las situaciones más importantes.

En resumen, La última princesa es una novela correctamente redactada, sin apenas relleno, que avanza con las pertinentes revelaciones hasta llegar a un final no del todo satisfactorio, que resuelve casi todas las tramas principales y deja alguna abierta para una problable continuación. Sin llegar a aportar nada nuevo al género, y utilizando los recursos más habituales, resulta muy entretenida y se lee con facilidad.


***T***


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

miércoles, 25 de junio de 2025

Ovni 78, de Wu Ming

Ovni 78
Título original: Ufo 78
Wu Ming
Traducción: Juan Manuel Salmerón Arjona
496 páginas
Editorial Anagrama



Argumento

Un ufólogo y escritor especializado en temas misteriosos investiga una oleada de avistamientos ovni en una región de Italia cargada de leyendas, a finales de los años setenta, en medio de un clima político complicado, cuyo hecho más destacado es el secuestro de Aldo Moro.

Comentario

La novela tenía todos los elementos para atraerme: el tema (ovnis), la época, la implicación de lo "fantástico" en la realidad... Y sin embargo, no me ha gustado nada. Me ha costado un triunfo terminarla.

No es que esté mal escrita, porque no lo está. Es una obra correctamente redactada y narrada, aunque, para mi gusto, excesivamente verborréica en detalles que no me interesan.

En primer lugar, hay miles de personajes. El que parece que será el protagonista se diluye en medio de un grupo, muchos de cuyos miembros son indistinguibles o, directamente, no recuerdo ni sus nombres. Luego aparece una especie de comuna o secta en torno a una diosa pagana de la región, que en realidad parece más bien un centro de desintoxicación de drogas. Su relación con el resto de la trama parece algo cogida con pinzas.

En su afán por abarcar todo lo que fueron los “setenta”, hay un exceso de personajes, situaciones e incluso de ambientación; una cantidad de palabras que asfixian y tapan lo que debería estar en primer plano: la trama.

Al final, el argumento es tenue y lineal, y consiste en relacionar una oleada de avistamientos ovni (y algunas desapariciones misteriosas) con la realidad política de la Italia de la época, muy caótica, con atentados fascistas, las Brigadas Rojas campando a sus anchas y unos gobiernos incapaces de gestionar nada.

Se describe mucho a los personajes que, insisto, son legión, pero no hay desarrollo ni evolución, ni tampoco los vemos actuar. Es como si te echaran encima una pila de fichas detalladas de personajes que hablan entre ellos, pero sin que eso se traduzca en avance argumental alguno.

Lo que sí está bien conseguido es el retrato de la sociedad y la política del momento, tocando todos los temas candentes. Los autores ambientan la historia citando canciones y hechos culturales, programas de televisión, personajes reales, la problemática de las drogas (heroína), las contraculturas, las sectas, el revival del paganismo, el feminismo, las comunas, el terrorismo, las creencias ufológicas y paranormales, y su influencia en la sociedad... Como fresco o imagen de una época, funciona. Como historia, en mi opinión, no está centrada.

Quizás es que yo esperaba otra cosa. A mí me ha parecido muy floja como historia en cuanto a trama, aunque sí destaca en ambientación y reconstrucción. Y tal vez también en el intento de dar un enfoque realista y cultural al fenómeno ovni. No es mi tipo de libro, desde luego. Pero tampoco es una obra fallida.

En lo personal, me ha hecho rememorar el asesinato de Aldo Moro, uno de los primeros recuerdos que tengo de la infancia. Recuerdo que fue algo impactante en aquellos tiempos convulsos en los que el terrorismo golpeaba Europa.

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)


martes, 3 de junio de 2025

Iremonger 2: La caída de Foulsham, de Edward Carey

IREMONGER 2: La caída de Foulsham
Título original: Iremonger 2: Foulsham
Edward Carey
Traducción: Lucía Barahona
328 páginas
Editorial Blackie Books


Argumento 

La novela continúa los acontecimientos narrados en la primera entrega de la saga. Clod Iremonger y Lucy Pennant, narradores en primera persona, se enfrentan ahora a la caída de Foulsham, una ciudad asediada por los cúmulos de basura que rodean el Londres alternativo en el que se ambienta la historia. 

 
Comentario 

Este segundo tomo de la saga Iremonger se aleja del carácter expositivo del primero, en el que se detallaban extensamente la familia protagonista y el peculiar universo en el que habitan. En esta ocasión, la narrativa se centra más en la acción, aunque mantiene el mismo tono surrealista. La historia traslada su núcleo desde la mansión Heap House, hogar de los Iremonger, a la decadente y sombría ciudad de Foulsham. 

Las descripciones grotescas de los personajes, reforzadas por las ilustraciones del propio autor, y las extrañas situaciones —como personajes que literalmente se transforman en objetos— contribuyen a crear una atmósfera muy lograda, entre lo steampunk y lo decadente. Este mundo gobernado por la basura, donde incluso los desechos parecen tener vida propia, es uno de los aspectos más destacados de la novela. Sin embargo, en ocasiones puede resultar difícil visualizar lo que Carey describe, especialmente en el caso de personajes como Benedit, que roza lo monstruoso. 

Los protagonistas, Clod y Lucy, son figuras arquetípicas, pero encajan perfectamente en el contexto de la historia. Dado que el foco está en la construcción del mundo, su falta de un trasfondo psicológico profundo no resulta un problema. Ambos emprenden un viaje del héroe clásico: Clod desde una posición privilegiada, y Lucy desde la marginalidad. Resultan especialmente curiosas las escenas en las que Clod, convertido en una moneda, conversa con otras monedas dentro de un cajón en una tienda de empanadas. Sus habilidades para escuchar a los objetos cobran una nueva dimensión en esta parte de la historia. La dualidad entre humano y objeto funciona como una potente metáfora de la deshumanización con la que las clases altas tratan a los más desfavorecidos. 

A pesar de su tono deformado y surrealista, el mundo que se nos presenta es un reflejo de una sociedad profundamente injusta, dominada por una familia que controla aspectos clave de la economía y ejerce un poder casi absoluto (en nombre de la reina Victoria, que permanece como figura simbólica en lo alto de la jerarquía). La novela plantea, de forma original y visualmente impactante, temas como la lucha de clases, la pobreza, la desigualdad y el elitismo económico, todo ello envuelto en una ambientación opresiva. 
 
En resumen, este segundo volumen no solo mantiene el nivel del primero, sino que lo supera en dinamismo y revelaciones. Aunque su estilo pueda parecer extraño (y los argumentos, y los diálogos, las descripciones...), la historia resulta fascinante para quienes disfrutan de propuestas literarias poco convencionales. Lo más destacable sigue siendo, sin duda, el mundo imaginario y su poderosa ambientación 


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

viernes, 30 de mayo de 2025

Cómo resolver un asesinato (antes que tu ex), de­ Samuel Gómez

Editorial: Grijalbo, 2025
448 páginas

Argumento:

Mario y su ex, Eric, coinciden en un resort de lujo donde habían reservado unas vacaciones meses antes, cuando aún eran pareja. Al poco de llegar se encuentran con un cadáver y, en lugar de llamar a la policía, deciden competir para resolver quién lo ha asesinado.

Comentario:

La novela, narrada en primera persona por su protagonista, Mario, participa de dos géneros, romance y misterio, siendo el primero en el que más se incide, el más trabajado y el que ocupa mayor espacio y profundidad, incluyendo varios capítulos situados en el pasado, en los que se relata el comienzo de la relación entre Mario y Eric.

Como suele ser habitual en romántica, los protagonistas son jovenes y atractivos, y el autor lo resalta en varias ocasiones, si bien también muestra que ambos tienen gustos comunes, entre ellos escuchar pódcasts y leer libros sobre crímenes reales e intentar resolverlos. Aunque siempre se usa el punto de vista de Mario, también se llega a conocer a Eric, los dos ingeniosos y con cierto toque de humor en sus conversaciones, y se intuyen los motivos de la ruptura, pese a que el protagonista se haya hecho sus propias ideas no del todo realistas. Es mediante conversaciones, a veces algo repetitivas, mientras intentan resolver el crimen, que empieza a aclararse lo sucedido hasta llegar a una reconciliación física, en una escena bien narrada, y posteriores explicaciones que satisfacen a ambos, y a quienes disfrutan de la novela romántica.

La parte de la obra dedicada al crimen y su resolución no resulta tan convincente, quizá porque parte de una premisa poco creíble, por mucho que se incluya, más o menos, en una comedia romántica. Los motivos para decidir no avisar a la policía no tienen sentido, y la apuesta para resolver el misterio resulta frívola dadas las circunstancias. Además, el resto de los personajes, tanto las otras parejas como el personal del lugar, casi no tienen personalidad ni demasiados rasgos distintivos (hay un matrimonio de más edad...), lo que alguna vez dificulta disntiguir quién es quién.

A favor de la novela, el autor da pequeños apuntes desde el principio, en los motivos para romper y en detalles del crimen, que pemiten intuir por dónde van a ir. La ayuda que reciben Mario y Eric durante la bastante previsible resolución del misterio casi compensa por los fallos de credibilidad y la excesiva sencillez de una investigación bastante limitada, en la que el protagonista se pasa buena parte de la obra haciendo listas y consultando en internet, aunque no siempre se le ocurre hacer lo más lógico. 

En resumen, Cómo resolver un asesinato (antes que tu ex) es una novela bien escrita, ingeniosa y entretenida que se ve algo perjudicada por su excesiva longitud, la descompensación entre las tramas principales y su tratamiento, y varios detalles poco convincentes en la parte del crimen.


***T***

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

sábado, 17 de mayo de 2025

EUROVISIÓN 2025: LA GRAN FINAL (BASILEA - SUIZA)

17 de mayo de 2025, Basilea - Suiza


Bueno, pues ya están los 26 participantes de este año, con algunas sorpresas. Por primera vez en muchos años tenemos pleno nórdico y pleno báltico. En cambio, los países eslavos de capa caída. Hasta Serbia ha fallado.

Como auguré, Chequia no va a estar en la final, pero Letonia sí, estando fatal en apuestas. Me alegro por ellas. También por el pase de Luxemburgo, aunque le han dado el peor puesto de todos, el segundo. 

Viendo el orden de actuación podemos deducir algunas cosas... Israel tiene un puesto malo y encima sale después de Estonia. Eso puede significar que ambos han arrasado en televoto y no interesa que ganen... Para contrarrestar a Israel ponen a Estonia delante. Al cantar tan pronto, Estonia pierde parte de sus opciones en televoto en favor de los que se ve claramente quieren que sean los favoritos: Suecia y Francia, con la posible lucha de Austria y Finlandia por el top. 

Sabemos que esto no va "solo" de canciones, con lo cual está claro que Ucrania, lleve lo que lleve, va a hacer top diez como mínimo y va a sacar un gran televoto. No es solo por la guerra, pese a lo que la gente piensa. Es por los millones de ucranianos fuera de su país que van a votar por ellos y también por el peso cultural de esta nación eslava, ya que incluso antes de la guerra Ucrania quedaba bien por defecto. Con el agravante este año de que casi no hay ningún país del este salvo ellos mismos, Polonia y Armenia. Todo el voto eslavo se va a concentrar, está claro. Aunque no hayan pasado a la final Croacia, Serbia, Azerbaiyán, Eslovenia, Georgia y Montenegro sí votan. Chequia también podría considerarse "ex país de la órbita soviética". Casi todo este voto irá para Ucrania, Polonia y ojo, Armenia, que encima lleva una propuesta competitiva. Armenia la veo subida al top 15 o incluso top 10.

Justyna (Polonia) invoca a la diosa madre para ganar, aunque tenga que colgarse del techo, correr, tocar el violín y todo lo que se le ocurra


La griega canta bien y es una canción correcta y digna que puede hacer un top 10. Bottom imposible, recibiendo el 12 por defecto de Chipre y otros de su esfera cultural y geográfica...

Noruega abriendo está claro que no pasó muy holgadamente. En los ensayos de ayer dicen que no le fue muy bien, así que fácil puede hundirse. A Reino Unido le han hecho un sándwich entre Ucrania y Austria que va a pulverizar sus ya de por si pocas opciones de evitar el "bottom"... El puesto de España, sin ser malo del todo, no es bueno. El año pasado Irlanda saliendo sexta quedó sexta también. Así que a ver qué pasa. En el ensayo del jurado del viernes parece que Melody lo ha hecho bien con alguna variación leve de la realización. No es porque yo sea española pero creo que nuestra cantante es de las mejores del festival. Ojo, no hablo de la canción, sino de la interpretación, actitud, voz, etc.


Una diva es valiente y poderosa, y ya. ¡Mucha suerte a Melody esta noche! (la va a necesitar)

A mí Polonia me gusta pero por lo excesiva y barroca que es, y ese rollo místico épico de diosas y tal, pero hay que reconocer que es un circo con ella ahí colgada y corriendo, y el dragón y todo lo demás... Es el récord de reproducciones de  vídeo en Youtube, ¿logrará la diáspora polaca subirla al top 10? 

Alemania dicen que cantó muy mal en su ensayo. ¿Otro último puesto??? Sería raro, teniendo en cuenta que durante mucho tiempo tuvo su público entre los eurofanes este tema, pero es que si actúa tan mal como dicen...

Portugal está en buen puesto. Eso unido a su "diáspora" hará que tengan un resultado mejor de lo esperado. Suiza, Suecia y Francia muy bien situadas también. ¿Será el año de Francia? Recordemos que llevan décadas sin ganar y han estado a punto de hacerlo en los últimos tiempos. Es un Big 5 que podría ser una buena opción para organizar el año que viene, 70 aniversario de Eurovisión. O eso o Suecia, je.


Erika Vikman (Finlandia) se juega la vida colgada de un micro gigante para hablarnos de lo bien que se lo pasa en la cama... (estoy siendo muy fina)

Austria presenta la típica canción "artie" ganadora y bien interpretada por un cantante con formación de ópera. En jurado sí veo que será valorada, pero ¿el televoto? No lo sé. Yo que soy menos culta votaría antes por Finlandia, y estoy por apostar que el público general también. 

A mí Italia me gusta, pero no sé cómo lo recibirá la gente. Parece que está teniendo un perfil muy bajo en esta edición. San Marino no la veo tan arriba como dicen. La única intriga es si logrará superar a Serhat y su puesto 19.


Lucio Corsi, por Italia. Se ha quedado blanco al ver la poca repercusión (aparente) de su canción en Europa... (No saben que Italia siempre es Italia, je)

Sigo diciendo que Suiza es la balada que más me gusta, sin parafernalias, ni fuego, ni efectos ni nada.

Israel recibirá pitos y abucheos, como en la semi, por mucho que traten de taparlos. Me da pena por la chica, que es otra víctima (recordemos que es una superviviente de la espantosa matanza de Hamás), pero es que su país hace cosas horribles también y la gente tiene ojos.


Estos son los participantes. Recordemos que medio voto ya está decidido por los jurados desde el viernes (Ensayo del jurado):

    Noruega – Kyle Alessandro – Lighter
    Luxemburgo – Laura Thorn – La poupée monte le son
    Estonia – Tommy Cash – Espresso Macchiato
    Israel – Yuval Raphael – New Day Will Rise
    Lituania – Katarsis – Tavo akys
    España – Melody – Esa diva
    Ucrania – Ziferblat – Bird of Pray
    Reino Unido – Remember Monday – What The Hell Just Happened?
    Austria – JJ – Wasted Love
    Islandia – VÆB – RÓA
    Letonia – Tautumeitas – Bur man laimi
    Países Bajos – Claude – C’est La Vie
    Finlandia – Erika Vikman – Ich Komme
    Italia – Lucio Corsi – Volevo Essere Un Duro
    Polonia – Justyna Steczkowska – GAJA
    Alemania – Abor & Tynna – Baller
    Grecia – Klavdia – Asteromata
    Armenia – Parg – Survivor
    Suiza – Zoë Më – Voyage
    Malta – Miriana Conte – Serving
    Portugal – NAPA – Deslocado
    Dinamarca – Sissal – Hallucination
    Suecia – KAJ – Bara Bada Bastu
    Francia – Louane – Maman
    San Marino – Gabry Ponte – Tutta L’Italia
    Albania – Shkodra Elektronike – Zjerm

jueves, 15 de mayo de 2025

Segunda Semifinal de Eurovisión 2025



La segunda semifinal se celebrará el jueves 15 de mayo a las 21:00 horas (hora de España, Madrid).
7
Al igual que la primera, el evento tendrá lugar en el St. Jakobshalle de Basilea. Esta semifinal es la que cuenta con el país polémico, ya saben, Israel, que calentará los ánimos como el año pasado y dará un poco de vidilla a los foros y tuiters y demás. Tengo intriga por saber cómo actuarán los representantes de la UER esta vez, ¿silenciarán los pitidos y abucheos? ¿Pondrán aplausos y gritos pregrabados?  A ver con qué nos sorprende el festival "apólitico" celebrado en un país "neutral"... Para empezar, parece que este año se prohibirán las banderas que no sean de los países participantes, incluidas las LGTBI. Dejando aparte que a mí no me gusta mucho que se saquen banderas ideológicas también defiendo el derecho y la libertad de hacerlo. Pero bueno, estos son apolíticos para lo que les interesa... También son censores para unas cosas y para otras no. 

En esta semi, escucharemos las canciones de Finlandia y Malta, ambas "víctimas" del puritanismo UER. La representante finesa tuvo que cambiar de traje para tapar el culo, literalmente, ya que su actuación era muy "sexual", según ellos, y su ropaje mostraba mucho. No más que los representantes (hombres) de Armenia y Australia, desde luego, cuyos pechos podremos ver sin restricción alguna. Malta fue obligada a cambiar el título de su canción y partes de la letra (Serving Kant) porque la palabra "kant" podría sonar como "cunt" en inglés, y claro, eso no se puede decir (pero sí puede participar un estado que ya ha causado decenas de miles de víctimas civiles). Es curioso que esta letra les parezca "inadecuada" y los dobles sentidos de la canción australiana (y la finesa) en cambio no... 




En esta segunda semifinal, 16 países competirán por conseguir una de las 10 plazas disponibles para la gran final 

    Australia: Go-Jo - "Milkshake Man"
    Montenegro: Nina Žižic - "Dobrodošli"
    Irlanda: Emmy - "Laika Party"
    Letonia: Tautumeitas - "Bur Man Laimi"
    Armenia: PARG - "Survivor"
    Austria: JJ - "Wasted Love"
    Grecia: Klavdia - "Asteromata"
    Lituania: Katarsis - "Tavo Akys"
    Malta: Miriana Conte - "Serving"
    Georgia: Mariam Shengelia - "Freedom"
    Dinamarca: Sissal - "Hallucination"
    Chequia: Adonxs - "Kiss Kiss Goodbye"
    Luxemburgo: Laura Thorn - "La Poupée Monte Le Son"
    Israel: Yuval Raphael - "New Day Will Rise"
    Serbia: Princ - "Mila"
    Finlandia: Erika Vikman - "Ich Komme"     

Según las apuestas, Israel con Yuval Raphael y su canción "New Day Will Rise" es uno de los principales favoritos para ganar esta semifinal, por increíble que suene. Pero si hacen la misma jugada que el año pasado comprando sims y poniendo a tope la maquinaria para el televoto, no me extrañaría nada... Qué falta hace que vuelva el jurado a las semis para filtrar estas cosas...


De esta semi, las canciones que más me gustan son Austria, Luxemburgo y Finlandia. Chequia no sé qué le ven para tenerla tan alta en apuestas. Espero que no pase. Y Lituania no la soporto, la verdad. Dinamarca presenta una diva desfasada con una canción que  nadie va a recordar. Georgia, una cosa rara como siempre. El bajón de los últimos años de Serbia es pasmoso. De ser potencia eurovisiva a esto... Aunque vaya pelazo el cantante. Malta es simpática pero tampoco me parece para tanto. No descarto que quede fuera del concurso. Grecia, bien, una balada correcta y bien cantada a priori. Las letonas, unas raras, casi sin papeletas para pasar a la final. Arriesgado, sí, necesario también, pero quizás no cuaje en el público.

Austria tiene pinta de la típica canción que va a ganar el festival o quedar segunda detrás de Suecia. Podría ser fácilmente la mejor del festival, pero ¿debería ganar? Es decir, ¿esta canción va a ser popular? No, como la de Nemo.

La segunda semifinal de Eurovisión 2025 podrá verse el jueves 15 de mayo a partir de las 21:00 horas en La 1 de TVE y en la plataforma RTVE Play. 


miércoles, 14 de mayo de 2025

El eternauta (serie Neflix 2025 vs historieta 1957)

El eternauta (serie vs historieta)

El Eternauta (Historieta Original)
Título: El Eternauta




Fecha de publicación: 1957–1959, en la revista Hora Cero Semanal
Autores:  Héctor Germán Oesterheld/ Francisco Solano López
Edición: Planeta Cómic

Sinopsis: Una nevada mortal cae sobre Buenos Aires, aniquilando a la población. Juan Salvo y sus amigos luchan por sobrevivir, enfrentándose a una invasión alienígena que utiliza la nieve tóxica como arma.


El Eternauta (Serie de Netflix, 2025)




Título: El Eternauta
Fecha de estreno: 30 de abril de 2025
Temporadas: 1 (renovada para una segunda)
Episodios: 6
Duración: Aproximadamente 5 horas
Director y creador: Bruno Stagnaro
Guionistas: Bruno Stagnaro y Ariel Staltari
Actores: Ricardo Darín, Carla Peterson, César Troncoso, Andrea Pietra, Ariel Staltari, etc

Sinopsis: Buenos Aires se ve sorprendida por un insólito fenómeno meteorológico: una nevada letal que termina con casi todos sus habitantes.
Pero después de este hecho inesperado llegan cosas mucho peores. Los que aún siguen con vida se dan cuenta de que podría ser el inicio de una invasión con la que nadie contaba...

Comentario:

He visto la serie de Netflix titulada El Eternauta y también leído la historieta, en su versión dibujada por Solano López en 1957 (hay otra versión del 1969, dibujada por el famoso Alberto Breccia). Sé que es asunto comprometido opinar de algo que está de moda y ha causado tanto revuelo y entusiasmo en algunos círculos, llegándose a afirmaciones absolutamente exageradas. Pero me voy a arriesgar... 




La serie está muy bien hecha. Eso no se puede negar. La tecnología fílmica utilizada, los efectos visuales, los decorados, la ambientación nevada de Buenos Aires... Todo eso está muy logrado, al nivel de cualquier producción de Hollywood. En ese aspecto la serie no solo es digna, es notable. Sin embargo, si tuviera que elegir entre la serie y la historieta tendría claro que prefiero la segunda.




En primer lugar, el ritmo de la serie es "pausado", mucho más que el cómic. Que algo sea lento no es un defecto en sí, pero cuando se acompaña de vacío o de acciones que ves que no van a ningún lado el efecto es tan letal como esa nevada que trae la muerte del cielo. 

En la historieta se entra en la acción mucho más deprisa. Es más, el inicio es mil veces mejor con la aparición sorprendente del protagonista, el eternauta, que deja entrever su capacidad de viajar por el tiempo y de haber vivido una larguísima existencia. Ya solo esta presentación genera mucha más intriga que el arranque de la serie. Cuando lees la historieta piensas en cómo ese hombre ha terminado siendo un viajero del tiempo etc. En la serie hay muy leves insinuaciones acerca de este aspecto, llegando a hacer poco inteligible el título mismo.

El inicio de la serie en el velero con las chicas es sumamente convencional, de película o serie norteamericana. Una vez vistos los seis capítulos de la primera temporada te das cuenta de que solo estaba ahí para generar una subtrama que no sirve para mucho y que además, también es tópica y una "americanada" (americanada del norte, para entendernos, más "jolivu"): la búsqueda de la hija por parte de sus padres. Este episodio no está en el cómic, así como tampoco las escenas en el edificio donde vive el protagonista y su mujer o las escenas en la iglesia. Justo las partes más "peliculeras" y tópicas NO están en la novela gráfica (tampoco lo que pasa en el centro comercial, que no aparece).

Bueno, puede decirse que en una adaptación a veces hay que hacer cambios, que una novela gráfica no es lo mismo que un audiovisual, etc, cosa que es cierta. Se puede y se debe adaptar, pero se debería hacer con un poco de sentido y sin meter rellenos porque sí. Por ejemplo, lo de la iglesia y el centro comercial a mí me parece bien, porque hace avanzar la trama y mete un poco de acción y subtexto, pero la parte de la "búsqueda de la hija" me ha parecido innecesaria desde el punto de vista narrativo.




Me ha llamado la atención que en la novela gráfica el personaje de Favalli actúa de forma mucho más inteligente y racional que el de la serie, los personajes en general se plantean cosas, qué ha sucedido, qué es lo que mata, elaboran protocolos para evitar que la nieve entre en casa, etc, mientras que en la serie casi nadie se pregunta nada, o lo hacen muy de pasada o plantean hipótesis que no parecen tener  relación con la nieve, como lo del cinturón de van Allen o que supuestamente se hayan invertido los polos. Siendo Ciencia Ficción tampoco pido un documental o un rigor científico absoluto pero no sé... En la serie hay mucha palabrería pero poco diálogo. En el cómic los personajes saben que es un hecho que afecta a nivel global porque han escuchado la BBC; en la serie como mucho escuchan a un señor que habla desde Uruguay. Todo es más localista y hasta más patriótico.

Dada la época en la que se escribió la historieta hay aspectos un poco anticuados en esta. En primer lugar, es muy similar a las historias que tenían éxito en el mundo anglosajón sobre invasiones extraterrestres (al menos en la parte en la que se explicita esta). En la serie han "modernizado" aspectos relacionados con lo social, por decirlo de algún modo.

La narración, en la obra de Netflix, se ha llevado a la actualidad, dando más protagonismo a las mujeres. Bueno, en teoría. En el cómic había una "mujer de" y "una hija de", que era una niña; ahora hay también una repartidora venezolana y más "mujeres de". La hija del protagonista, además de ser mayor, protagoniza una de las subtramas. Pablo, el joven de origen chino, víctima de bullying en la serie, en el original es un niño blanco encerrado por uno que dice ser su tío y lo explota laboralmente. También hay cambios relativos a los oficios de algunos de los personajes.

La gente en las redes ve un montón de subtexto e ideología en esta historia, basándose en que el autor fue represaliado y desaparecido (probablemente asesinado) por la dictadura militar argentina (al igual que sus hijas), pero sinceramente, tanto el cómic como la serie a mí me ha parecido que se orientan a la aventura (sobre todo el cómic). El mensaje de que "juntos lo logramos" o la unidad del pueblo contra un invasor es algo tan universal que podría decirse que hasta forma parte de este tipo de relatos. La ya famosa frase de "lo viejo funciona" también es toda una declaración de intenciones, aunque un poco discutible en el contexto, ya que si el supuesto pulso electromagnético ha destruido todo lo que es electrónico... ¿cómo funcionan los vehículos? ¿No llevan también una parte electrónica para arrancarlos, luces, baterías, etc? Reconozco que de coches sé poco pero me da que eso es licencia poética. En todo caso, me ha sorprendido ver la absoluta impregnación política e ideológica de los comentarios sobre esta obra...



 
En cuanto a la historieta, no digo que en su momento no fuera original pero hoy en día, habiendo visto muchas historias similares, ya no produce el impacto que sí debió de producir en su momento. En la serie esta sensación de ya visto se acrecienta. Además, genera también una inevitable previsibilidad. Cosas que intentan plantear como misterios (como el comportamiento de ciertos personajes) ya sabes por dónde irán. No hay casi sorpresas. 

A veces parece que no tiene dirección, hasta que por fin aparece la amenaza que se ocultaba detrás de la nieve. También se incluyen referencias a la historia reciente argentina como la guerra de las Malvinas, que parece tener cierta importancia en el trasfondo del personaje principal (interpretado por Ricardo Darín). 

Me gustaría decir que las actuaciones me han impresionado pero me han parecido más bien discretas y supeditadas a la acción, limitándose a un conjunto de peripecias en busca de la supervivencia, debido o a un guion y diálogos que no profundizan en los personajes. Me ha llamado la atención que aunque en las dos,  historieta y serie, aparecen militares, en la primera se plantea todo desde un punto de vista más bélico o marcial mientras que en la serie hay un sesgo hacia la acción civil. Una cosa de la que se olvidaron en la serie es de poner los lanzarrayos de los cascarudos.

Sin embargo, para mí es una serie notable en lo técnico (absolutamente necesaria para la industria audiovisual hispanoamericana), y más teniendo en cuenta que no está financiada con los mismos medios que productos similares de EEUU. Las imágenes de lugares emblemáticos de Buenos Aires bajo la nieve ya se han convertido en icónicas. 

Mientras escribo esta reseña leo que harán la segunda temporada, cosa de la cual me alegro. Yo seguiré leyendo el cómic, que promete misterios y aventuras que trascienden el tiempo.