lunes, 28 de septiembre de 2020

Años de mentiras, de Mayte Esteban

Editorial: Harlequin, 2020
Colección; Top Novel
288 páginas
15,90 €
Ebook: 5,99 €

Argumento:

Beatriz Álvarez, directora del grupo editorial Vimar, encarga a uno de sus redactores, Daniel Durán, entrevistar a Alejo Novoa, un prestigioso autor que lleva décadas sin publicar una obra.

Comentario:

Da la impresión de que con Años de mentiras su autora ha querido hacer una obra personal en la que plasmar su amor por la literatura, con reflexiones de cierta profundidad e interés. Para ello sitúa la acción en el mundillo literario, cómo no, lo que le sirve para mostrar tanto la forma como el fondo de la creación literaria y, además, lo que supone como negocio en la actualidad (crear best sellers…). Las vivencias de los personajes, lo que les motiva, sirven para incluir también temas como la culpa, la redención, la identidad o las mentiras, enriqueciendo, de alguna manera, las tramas, entre las que la metaliteratura tiene un papel destacado.

Sin embargo, pese a contar con una premisa en principio interesante y un desarrollo que se nota planificado para llegar a un final, pronto empiezan a percibirse detalles, situaciones, que no acaban de convencer, no resultan creíbles ni lógicas. Entre ellas, uno de los temas principales, creer que una nueva novela de un autor de una sola obra, que lleva décadas sin publicar, pueda interesar a los lectores actuales, pese a sus reediciones, hasta el punto de lograr salvar a la editorial con sus ventas.

Se presenta a los personajes dotándoles de unas características marcadas, que, en ocasiones, derivan en actos que no coinciden con cómo se ha dicho que son. El ejemplo más claro es el de Beatriz. Sus reacciones a lo que hace el villano no son coherentes con la personalidad que se le supone, que le hubiera parado los pies al instante, sin dejar que la situación se enredase hasta el punto de resultar absurda, exagerada, tanto la evolución de su relación personal como la otra.

Este mismo villano, que por sus exageraciones llega a resultar casi caricaturesco, con reacciones tan caprichosas como contradictorias (¿Qué quiere en realidad?), al servicio de lo que a la autora le interesa que suceda, parece fuera de lugar. Curiosamente, si se eliminase tanto la trama como el personaje, pese a la cantidad de páginas que ocupa, quizá para complicar la historia, ni se notaría su ausencia, es irrelevante para la narración principal.

En cuanto al resto de protagonistas… el pasado de Daniel que da origen a su obra, siendo un drama, acaba resultando decepcionante, quizá por la intriga en la que se envuelve durante parte de la narración. En cuanto a los otros dos personajes principales, Alejo y Elsa, lo de él se ve venir desde el primer momento, y se nota mucho. Quizá por eso se incluye algún giro final, más o menos rebuscado. Las insistentes menciones a la (mala) salud de Elsa son algo tramposas y no parecen tener un objetivo concreto más allá de crear interés y dudas.

Los escasos detalles que se cuentan de las dos novelas que aparecen en la historia resultan demasiado vagos, inconcretos, generalidades sin profundidad que, como otros “misterios”, no están a la altura de las expectativas generadas, ni satisfacen ni justifican las alabanzas que reciben. La entrevista de Daniel a Alejo tiene interés irregular, tanto en las preguntas, a veces algo simples, tópicas, como en las respuestas que recibe. Quizá lo más interesante sea cómo la creación literaria sirve a sus protagonistas a modo de desahogo, culpa y redención, una especie de exorcismo sanador del alma. 

En resumen, Años de mentiras está bien redactada (hay alguna errata), es entretenida y dan ganas de seguir leyendo para comprobar si se confirman ciertas sospechas y saber cómo acaba. Además, con sus pros y contras, tiene el mérito, poco habitual ahora mismo, de intentar contar algo más allá de un romance o un misterio (se incluyen ambos), de tratar temas literarios que se perciben importantes para su autora.  


***T***

¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

lunes, 21 de septiembre de 2020

Civilizaciones, de Laurent Binet



Civilizations 
Laurent Binet  
Traductor: Adolfo García Ortega 
Seix Barral
448 páginas



Argumento:

En el siglo XVI, Atahualpa, emperador inca, llega a Europa para conquistarla. Pronto se le unirá el imperio azteca, pero como rival. El destino de Europa y del mundo cambiará radicalmente.


Comentario:

Siempre me han gustado las ucronías e imaginar historias alternativas, así que comencé la lectura de la esta obra con gran interés, pero, ya al ver la larga introducción con los vikingos y sus expediciones al sur, necesaria para forzar el punto donde diverge la historia, ya me temí lo peor. 

El autor nos propone como premisa, a través de una narración casi sin diálogos, semejante a una crónica realizada por los vencedores, que la conquista española de América no tuvo lugar. Tiempo después del frustrado viaje de Colón (cuyo diario y cartas imaginarios se incluyen), los incas deciden viajar hacia el este y sucede básicamente lo mismo que sucedió en América en la "vida real", pero con los protagonistas cambiados y algunos matices. Incluso hay episodios que se repiten, como si la historia fuera fija y solo cambiaran las personas que la protagonizan: veáse como ejemplo, la anécdota de Atahualpa recogiendo el pincel de Tiziano (históricamente, Carlos V fue quien lo recogió).

El imaginar tal historia alternativa tiene su gracia al principio, aunque se observan muchas lagunas a la hora de justificar las acciones de los personajes. Por ejemplo, el viaje hacia el este del inca. No se cuenta nada apenas de la navegación. Parece que zarpan al azar y sin preparación. Será que no me fijé mucho, pero tampoco recuerdo que se nos hiciera un recuento de los efectivos con los que cuenta esta expedición. Solo sabemos que llevan oro (esto será importante para luego realizar la conquista). Pero a mi modo de ver, todo lo que rodea este viaje resulta casi inverosímil pues, sin experiencia de viajes trasatlánticos ni conocimiento de los vientos o corrientes del Atlántico, logran llegar a la primera...

Como sea, al autor desarrolla una serie de acontecimientos igualmente inverosímiles para conseguir que los recién llegados derroten a España primero, y al resto de Europa, después. El autor se apoya en el razonamiento de que si un puñado de españoles logró conquistar a millones de aztecas e incas, aliándose con los enemigos de estos pueblos, eso en efecto puede suceder al contrario, obviando por completo el efecto de las mentalidades en el devenir de la historia. 

Sobre la mitad de la novela, que en realidad es, como dije antes, una especie de crónica, no un conjunto de escenas dramatizadas, con lo que eso conlleva (sopor, básicamente), una empieza a leer en diagonal, pues todo lo que sucede, una vez sabido que la conquista tiene éxito, es previsible. Bueno, digo lo que me pasó a mí. Para muchas personas puede ser un relato apasionante.

Antes dije que sucede lo mismo que con la conquista española de América, pero con matices. Y estos consisten en que los incas son mucho más bondadosos, inteligentes y equitativos, y por descontado, aplican sus sistemas sociales y económicos de corte comunitario. Los europeos, por su parte, se muestran inoperantes para rechazar la amenaza y casi pasivos, de un modo que no se entiende ni se explica de forma coherente. 

Al final, la novela parece una especie de ajuste de cuentas con el mundo europeo, sátira profundamente relativista y con un soterrado humor negro, pero en el marco de lo políticamente correcto. Con una prosa correcta, pero discreta, unos personajes que son meros nombres, sostén de la historia, poca profundidad y más que cuestionables excusas para que suceda tal ucronía, la obra se lee fácil, pero tampoco aporta nada nuevo. Mera curiosidad que empieza más o menos entretenida, pero deviene en pesada y aburrida, siempre para mi gusto, por supuesto. Eso sí, en general está bastante bien documentada. Se nota que el autor sí ha preparado la parte de la historia y tiene conocimientos de los hechos, más o menos. Según he leído, la bandera arcoirís que le atribuye a los incas no está documentada históricamente.


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)

domingo, 6 de septiembre de 2020

Un lugar llamado Antaño, de Olga Tokarczuk

Un lugar llamado Antaño
Prawiek i inne czasy

Olga Tokarczuk
Traductoras:Ester Rabasco Macías, Bogumiła Wyrzykowska 
Anagrama - Panorama de Narrativas 
169 páginas


Argumento:

En un pueblo polaco llamado Antaño se desarrollan las peripecias de varias familias a lo largo de las generaciones, centradas en el periodo de entreguerras y posterior.


Comentario:

Una de esas novelas que siendo "Literatura" (con mayúsculas) podría leerla cualquier persona y encontrar gusto en ella. Una de esas novelas en las que se cumple el famoso dicho de lograr hacer universal lo local, algo más difícil de lo que parece y no al alcance de todos los autores.

Escrita con una prosa sencilla, nos traslada a las imaginarias coordenadas del pueblo de Antaño, sito supuestamente en Polonia, y donde habitan toda suerte de personajes excéntricos o más o menos normales cuyas vidas vemos pasar en paralelo a los eventos históricos acontecidos en este país del este de Europa, empezando por el final de la I Guerra Mundial. 

Cada capítulo, muy breve y encabezado con la expresión "tiempo de..." y el nombre de un protagonista, cosa que facilita la lectura, está dedicado a uno de los numerosos personajes de la historia. Llama la atención que algunos de estos son espíritus de personas muertas o bien animales que nos cuentan su parte de relato con su punto de vista (pero en tercera persona), expandiendo de este modo las posibilidades narrativas.

Dada la profusión de personajes no es de extrañar la variedad de historias, que incluyen hasta a un rabino jugando a un juego de creación del mundo, algo que guarda relación simbólica con la esencia del relato.

Y es que pese a narrar en la mayor parte de los casos las vicisitudes comunes de personas y familias, como matrimonios, romances, venganzas, desavenencias familiares, muertes etc, la novela logra dotar a todo eso de un aura mitológica, legendaria y simbólica, con tintes épicos. A mí me ha recordado mucho, salvando las distancias, a "Cien años de Soledad", por la irrupción de un cierto realismo mágico en medio de la narración costumbrista con tintes eslavos.

El contenido religioso es muy acentuado, pero no en un sentido dogmático sino más bien filosófico y simbólico, con un gran protagonismo de Dios y del concepto de creación y del paso del tiempo. La vida y su significado, lo efímero de la existencia, la relación entre micro y macrocosmos, contado a través de relatos cotidianos de la vida de este imaginario pueblo polaco en duros periodos históricos, que adquieren la calidad de cuentos atemporales.

En resumen, una obra interesante, que podría gustar a cualquier lector sin prejuicios, muy breve, de fácil lectura, y que además, trasciende la peripecia para hacerse universal y simbólica a partir de lo localista y costumbrista. Contenido y forma íntimamente imbricados. Sencillo y trascendente. Literatura, en suma. 


¿Qué te ha parecido la reseña? ¿Te apetece leer este libro? ¿Ya lo has leído? (Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. El blog no se hace responsable de los spoilers que puedan aparecer en los comentarios, ya que Blogger no permite editarlos. Se ruega que se ponga un aviso si se van a mencionar. Gracias por tu opinión)