Editorial:
Harlequin Ibérica
E-Book:
2,99 €
Argumento:
La
farmacéutica Eva Villena recibe la visita de Hugo D’Argel, duque de
Fleurus, decidido a que le ayude a encontrar un elixir que necesita.
Comentario:
Entre las
azucenas olvidado es una novela romántica de estilo clásico, en la que la relación
entre los protagonistas, Eva y Hugo, es la trama principal de la historia, y la
investigación que emprenden es poco más que una excusa para que los personajes
se vayan conociendo mientras crece la tensión sexual y emocional entre ellos.
Redactada
en primera persona, en voz de Eva, la narración es ligera, ingeniosa,
divertida. La protagonista no se toma demasiado en serio a sí misma ni a las
cosas que le suceden, ironiza incluso sobre sus sentimientos y los de Hugo de
una manera fresca que no cae en la frivolidad mezclando diálogos chispeantes
con descripciones creativas y alguna leve reflexión.
Quizá ese
tono, que proporciona unos diálogos ágiles y rápidos y algunas situaciones casi
surrealistas (el capítulo manchego, en el jardín de los nonagenarios Leonor y
Francisco), es el que impide profundizar en la otra trama, la del elixir
buscado, las facciones en liza por conseguirlo y esa pista basada en La noche oscura, de San Juan
de la Cruz que da título a la novela (Quedéme
y olvidéme,/ el rostro recliné sobre el amado,/ cesó todo, y
dejéme,/dejando mi cuidado/ entre las azucenas olvidado.), que
queda un tanto desdibujada, desaprovechado casi todo su potencial, lo que
convierte en sobrante el capítulo en el yate y los personajes que se describen
y luego no tienen rol ni posterior aparición en la historia.
Los viajes
que realizan Eva y Hugo en busca del elixir (a un pueblo manchego, África,
Paris…), son útiles para que los dos protagonistas se vayan conociendo. La
autora muestra con sus reacciones a las situaciones a las que se enfrentan cómo
son sus personalidades, por qué se gustan y la creciente atracción entre ellos.
Las amigas
de ella, Estrella y Lily, que sirven como confidentes y acompañantes de Eva,
junto al peligroso matrimonio
manchego o André Martin de Lamps, quien habla en español con acento francés,
contribuyen a dar variedad y excentricidad a las escenas en las que aparecen.
Aunque la
resolución del misterio es algo rápida y previsible, el final bastante
convencional, hay un exceso de erratas (envestir en lugar de embestir dentro de
la escena romántica puede sacar de situación), y no se profundiza en temas que
podrían resultar interesantes, el buen hacer de la autora, el ingenio y la
simpatía de los protagonistas consiguen hacer de la novela una lectura
agradable.
Enlaces relacionados:
***T***
Los
comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu
opinión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comenta, no seas tímido.
Y no olvides que si publicas un comentario estás aceptando nuestra política de privacidad (ver en apartado política de privacidad y aviso legal) y dando consentimiento explícito a que figuren aquí los datos con los que firmes o te registres. Si no quieres dar consentimiento, no comentes. Si tienes dudas, visita la política de privacidad. Pongo esta coletilla por si acaso fuera necesario, aunque creo que no, al ser un sistema de comentarios de Blogger y no se exige poner email o nombre real. Más vale que sobre que no que falte. No publiques urls ni emails.
Responsable de los datos: M.C. Mendoza (contacto en política de privacidad)
Finalidad: moderar los comentarios.
Legitimación: consentimiento del usuario
Destinatarios: el sistema de comentarios de Blogger.
Derechos del usuario: acceder, rectificar, limitar y suprimir datos (si los hubiera)