La mécanique du coeur
Mathias Malzieu
Traductor: Vicenç Tuset
Editorial Debolsillo
174 páginas
Sinopsis:
En el día más frío de la historia, nace Jack, con el corazón congelado. La comadrona que lo trae al mundo le coloca en lugar de la víscera helada un reloj de cuco, que le servirá para vivir mientras no sea víctima de emociones fuertes, en especial del amor.
Comentario:
Más que novela, la obra de Malzieu parece un cuento de hadas con toques góticos, steampunk y neovictorianos, además de romántico en todos los sentidos de la palabra, con una estética que equivale en literatura a películas como Pesadilla Antes de Navidad y similares. Aunque se dice que es un cuento para adultos, y a menudo se tocan temas que podrían entrar en esta definición (sexo, violencia, etc), realmente el tono es muy infantil. Por si eso fuera poco, el exceso poético, con continuas metáforas y comparaciones, una prosa barroca, exagerada y tendente al empalago y el sentimentalismo exacerbado, hacen que resulte un poco difícil de digerir para mentes de una cierta edad. Además, se repiten mucho ciertas expresiones y palabras, dándole a la prosa un aire aún más inmaduro.
Dado que se trata de un cuento, el relato contiene una trama muy simple y poco creíble, con intención de metáfora sobre el sufrimiento del amor y el desamor y los problemas sociales de los que son diferentes.
Se supone que la acción transcurre en Edimburgo y Granada, pero podría ocurrir casi en cualquier lugar, ya que estos entornos están muy genérica y tópicamente descritos. Tampoco los personajes tienen desarrollo quedándose en meras marionetas que actúan de manera irracional. Sorprende que un joven de diez años se enamore hasta tal punto de buscar a lo largo de Europa, años más tarde, a una persona que ha visto una vez. Por si fuera poco, la susodicha persona tiene otro enamorado que hace lo mismo que el prota: seguirla años después. Sin embargo, la descripción y personalidad de Miss Acacia, interés amoroso de ambos, no parecen justificar tanto interés por parte de estos muchachos.
El libro está lleno de anacronismos que no se sabe si son deliberados, producto del descuido o qué. Se cita por ejemplo a Charles Bronson y variados hechos, situaciones y personajes que el protagonista, nacido a finales del XIX es difícil que haya podido conocer (a no ser que sea inmortal y nos narre todo desde el futuro, pero eso no se deja entrever).
Aunque el libro es corto, a veces se me ha hecho largo, sobre todo por la inclusión de episodios cuya relevancia o significado no he comprendido, como el asunto de Jack el Destripador en el tren. A veces, sobre todo llegados a Granada, la acción se estanca; no vuelve a tomar un poco de brío hasta la irrupción del "antagonista".
Como punto positivo el intento del autor de buscar un estilo propio en una estética habitualmente reservada al cine o lo audiovisual.
A mí me ha parecido algo infantil, pero igual para jóvenes que se inician en la lectura está bien.
Hola! me ha parecido una lectura interesante, la tendré en cuenta porque al ser corta me viene bien para leerlo entre otras historias más inmersivas. Gracias por la reseña!
ResponderEliminarEmpecé a leer este libro hace tiempo, una espera de esas eternas ante la puerta de una consulta médica. Leí bastante, pero luego fui capaz de retomarlo, creo que un poco por todas esas cosas que cuentas. Aunque también te digo que no he descartado terminarlo, sino olvidarme y empezar de cero de nuevo.
ResponderEliminarBesos!
A mí esta lectura en principio no me interesaba. Lo leí en francés para practicar el idioma. Así que tenía que elegir algo corto y de lenguaje sencillo...
ResponderEliminar