Riquet à la houppe
Amélie Nothomb
Traductor: Sergi Pàmies
Editorial Anagrama
128 páginas
Déodat es un niño muy feo y listo, y Trémière, al contrario, una niña guapísima, pero tonta. Nueva versión del cuento de Perrault "Riquete el del Copete".
Comentario:
Enésima novela de Amélie Nothomb, que vuelve a explorar algunos de sus temas fetiche. La obra, perteneciente al grupo de novelas de carácter no autobiográfico de la belga, está inspirada en un cuento clásico, como alguna otra suya (Barbazul), el cual traslada a la época actual.
Poco se pude decir de esta obra de Nothomb que no se haya dicho ya, pues muestra muchas de las características típicas de la escritura de la autora, ya varias veces reseñada en este blog.
No es la peor novela de su producción reciente; se lee con fluidez y sin tedio. La prosa es concisa, elegante y está cuajada de destellos de ironía y humor, aunque echo de menos la mordacidad e ingenio de sus libros de antaño. Está todo como muy diluido. Puede que ahora la narrativa esté pulida, la historia bien organizada (salvo el final, que me parece precipitado y como si faltara algo), el relato avanza con oficio (quizás demasiado mecánico, demasiado "hecho con plantilla Nothomb"), hay referencias culturales interesantes, que dignifican el texto y lo elevan por encima de la vulgaridad que frecuentemente encontramos en las novelas contemporáneas, pero el conjunto me ha resultado algo soso, falto de ese toque especial que hace que recordemos una historia.
Por lo demás, y como decía antes, vuelven a estar presentes algunos de los temas clásicos de Nothomb, como es la belleza (y la fealdad, por ende). Los dos personajes principales (de nombres extraños y simbólicos, como es típico en la autora) contrastan por sus físicos y características intelectuales. Quizás este constraste sea demasiado obvio, mecánico, y en cierto modo, tópico, pues está ya muy visto eso del feo inteligente (y ligón) y la guapa tonta. Ya ni hablo de que sea incluso hasta machista, para no herir susceptibilidades (y porque creo que no ha sido intencionado por parte de la escritora).
Al ser un libro corto, me da la sensación de que faltan detalles, en especial en el final, que es demasiado brusco y previsible. ¿Quién no imagina... eso? Tampoco logro aprehender el mensaje, aparte de lo que se deduce sobre los diferentes conceptos de fealdad y belleza y de los tópicos asociados a ellos.
En resumen, un libro cortito, elegante, bien escrito, con un final dudoso, pero que no aporta gran cosa a la bibliografía de Nothomb. Quienes hayan leído muchas obras de la autora sentirán dèja vu; a quienes la lean por primera vez, quizás sorprenda.
Hola, ¿podrías recomendarme la novela que mas te haya gustado de esta escritora? Gracias.
ResponderEliminarMetafisica de los tubos y Estupor y temblores los que mas. Pero la mayoria están bien
EliminarMuy buen comentario. Acabo de terminar de leer este libro y me ocurrió lo mismo que a vos. El final es demasiado brusco. La novela está muy bien llevada desde el comienzo hasta la mitad para luego apurar el relato. Cada una de las historias de los personajes se narran de manera paralela y el lector espera con ansias el encuentro, pero se produce sin magia y esto defrauda un poco. Por otro lado, me hubiese gustado una mayor intervención de la autora sobre el cuento clásico de Perrault. Destaco los pasajes de humor y la agilidad de la prosa. Saludos.
ResponderEliminar