Q and A
Vikas Swarup
Traducción de Damián Alou
Editorial: Círculo de Lectores (cedida por Editorial Anagrama)
354 páginas
Argumento:
Un joven camarero indio, huérfano y de baja cultura, gana un concurso supermillonario, pero los organizadores se niegan a pagarle el premio, argumentando que ha hecho trampas. Una abogada se encarga de su caso. El chico le irá explicando cómo supo todas las respuestas...
Comentario:
Curiosa novela de un autor indio cuyo nombre ni me sonaba, y que me ha sorprendido gratamente.
Lo más llamativo de la obra es sin duda su estructura, relacionada con el argumento. Tras la exposición de los hechos (el concurso, la detención del joven, acusado de hacer trampa, etc), en cada capítulo se nos narra una parte de las vivencias del joven, a modo de flashback, no siguiendo un orden cronológico normal, y vinculado siempre con la pregunta que acertó en el programa.
La novela combina el humor (sutil e irónico a veces) con una exposición dramática de las condiciones de vida de la India actual. Quizás esto es lo más interesante, conocer las peculiaridades de una cultura un poco alejada a la occidental (y a la española en concreto), con muchas menciones a su cultura popular, al gran número de religiones, castas y razas del subcontinente (de hecho, el nombre del personaje es paradigmático de esa mezcla de gentes, pues se llama Rama Mahoma Thomas, es decir, tiene un nombre hindú, otro musulmán y otro cristiano)
Aunque es un hecho conocido, resulta curioso conocer por ejemplo la pujanza de Bollywood (la industria cinematográfica india), y la penetración popular de sus estrellas, las peculiaridades de ese cine y de sus arquetipos. Hay muchas menciones al cine indio: los personajes van al cine a ver películas, uno de ellos quiere ser actor y admira a una famosa estrella, en otro episodio, Rama entra al servicio de una actriz en decadencia, al estilo de "Crepúsculo de los dioses", etc...
Me ha gustado también la manera como describe las situaciones de vida extremas de los barrios más pobres de Bombay y otras ciudades, con pensiones donde se hacinan los inquilinos, borracheras, abusos sexuales en la familia, violencia... ya que lo hace de una forma no muy exagerada y dramática, sino más bien con algo de distancia y humor.
El personaje es otro de los puntos fuertes del libro. Dotado por el autor de una biografía casi de novela picaresca, no se lo pinta totalmente bueno (aunque lo es) sino que se plasman sus debilidades. Sin embargo, se le coge cariño, y se siguen sus peripecias con interés: su infancia al cuidado de un cura católico, su paso por un internado de niños abandonados, sus amistades, sus trabajos diversos, su amor por una prostituta chuleada por su propio hermano, enfrentamiento con un daicot (delincuente) en un asalto a un tren... Como narra en primera persona (y en presente) se detecta un cierto cambio de registro según las edades del protagonista, lo cual unido al desorden cronológico, puede crear alguna confusión. Por ejemplo, cuando es niño y cuenta con su visión inocente escenas de sexo, que no comprende, y se crean malentendidos.
Algunas situaciones, como digo, recuerdan mucho a la novela picaresca y casi también a Dickens, con esas bandas organizadas que reclutan niños para producirles amputaciones y demás y luego mandarlos a pedir limosna. Se pinta la vida en la India como algo muy peligroso, sobre todo para los niños pobres.
Entre los defectos que se pueden achacar al libro está el exceso de casualidades que se le presentan al protagonista, sobre todo las que afectan a la resolución de las preguntas del concurso, aunque también a las dos sorpresas finales que son algo forzadas a mi modo de ver. También resulta demasiado "happy end" el final, aunque eso lo hace más grato y recordable.
La prosa es bastante ágil. Se puede leer en tres o cuatro tardes o incluso menos.
En resumen, una novela agradable de leer, interesante, bien construida, aunque con ese defecto de la falta de verosimilitud (debido a las casualidades forzadas en exceso) que se puede entender como una metáfora o parábola optimista y bondadosa sobre la vida.
El final del libro viene un completo glosario de términos indios, que la verdad, mejor podría ir al pie de página, para comodidad del lector.
Existe una versión fílmica de esta novela.
Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.
Yo vi primero la película, luego descubrí que había libro y me lo compré. Pero precisamente por haber visto la película decidí esperar a leer el libro y ahí se ha quedado. En principio por lo que cuentas parece que no se separan mucho película y libro; lo de las casualidades que comentas en la película también chirríaba, pero pensaba que lo mismo luego en el libro encajaban mejor. Veo que no es así ;)
ResponderEliminarSaludos!
Y a mí que esas casualidades me encantan, opino que son divertidas y geniales, que serían las historias sin las casualidades. A menudo la realidad supera a la ficción. LO sé por experiencia.
EliminarPues no te puedo decir. A mí me pasó justo lo contrario. Me dejaron este libro cuando nadie había oído hablar de él, y años después vi que habían hecho película, pero la tengo pendiente. No he podido comparar ambos.
ResponderEliminar